沃科夫 的英文怎麼說

中文拼音 []
沃科夫 英文
vokov
  • : Ⅰ動詞(灌溉) water; irrigate Ⅱ形容詞(土地肥) fertile; rich Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • 科夫 : cobh
  1. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴斯基、德夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施特勞斯、威廉?孟高貝格、富爾特文格勒、托斯卡尼尼、斯特拉文斯基、普蘭、布魯諾?瓦爾特、迪米特里?米特羅普洛斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵
  2. Ethnic cleansing in kosovo could unravel the rump federation of yugoslavia

    發生的種族清洗很可能使已經大大縮小的南斯拉聯盟進一步解體。
  3. The van of the procession appears headed by john howard parnell, city marshal, in a chessboard tabard, the athlone poursuivant and ulster king of arms. they are followed by the right honourable joseph hutchinson, lord mayor of dublin, the lord mayor of cork, their worships the mayors of limerick, galway, sligo and watedord, twentyeight irish representative peers, sirdars, grandees and maharajahs bearing the cloth of estate, the dublin metropolitan fire brigade, the chapter of the saints of finance in their plutocratic order of precedence, the bishop of down and connor his eminence michael cardinal logue archbishop of armagh, primate of all ireland, his grace, the most reverend dr william alexander archbishop of armagh, primate of all ireland, the chief rabbi, the presbyterian moderator, the heads of the baptist, anabaptist, methodist and moravian chapels and the honorary secretary of the society of friends

    跟在後面的是都柏林市市長閣下約瑟哈欽森208克市市長閣下利默里克戈爾韋斯萊戈和特福德等市的市長閣下,二十八位愛爾蘭貴族代表209 ,印度的達宮貴人們,西班牙的大公們,佩帶著寶座飾布的印度大君,都柏林首都消防隊,按照資財順序排列的一群財界聖徒,唐郡兼康納主教210全愛爾蘭首席阿馬大主教紅衣主教邁克爾洛格閣下,全愛爾蘭首席阿大主教神學博士威廉亞歷山大閣下,猶太教教長長老派教會大會主席,浸禮會再浸禮會衛理公會以及弟兄會首腦,還有公誼會的名譽幹事。
  4. Arminia bielefeld, energie cottbus, eintracht frankfurt, vfl wolfsburg as well as promoted karlsruhe sc, hansa rostock, and msv duisburg have set their top goal as avoiding relegation

    比勒費爾德,特布斯,法蘭克福,斯堡,還有升入甲級的卡爾斯魯厄,羅斯托克,和杜伊斯堡,已經把他們的目標定位於避免降級。
  5. Secretary - general yao haitao talked friendly with the full - fledged members kenuowa, nizhny novgorod governor jane, the republic of moldova president volkov, orenburg state deputy - governor grachev on “ made - in - china enters volga federation district ”

    姚秘書長與全權代表諾瓦落、下諾哥羅德州簡采?瓦列果州長、摩爾多瓦共和國主席、奧倫堡州副州長格拉喬進行友好會談,商洽了「中國製造走進伏爾加聯邦區」的具體事宜。
  6. The case of kologrivov was even more poignant.

    羅格利的事更令人心疼。
  7. Wladimir klitschko may struggle on the golf course at times, but he ' s one of the best boxers in the world

    拳擊手迪米爾?克利切也許有時會在高爾比賽中努力表現一下,可他已經是世界最好的拳擊運動員之一了。
  8. The two witnesses of the mock marriage ceremonyhvostikov, once a petty official, a man of whom dolohov made use at cards, and makarin, a retired hussar, a weak and good - natured man, whose devotion to kuragin was unboundedwere sitting over their tea in the outer room

    兩個證明人坐在頭一個房間是飲茶,其中一人叫做赫斯季,是個專門為多洛霍賭博助興的從前的小公務員另一人則是溫和而軟弱的退役驃騎兵馬卡林,他是個無限熱愛庫拉金的人。
  9. The kosovo crisis in yugoslavia has received extensive media coverage, as continuous fighting has forced thousands of innocent people to flee their homes

    最近在新聞媒體里,不停地報導著歐洲南斯拉境內的戰事,無辜的人民在悲痛中大量流離遷徙他鄉。
  10. Although more formal power lies with the prime minister, vojislav kostunica, than with the president, the result matters hugely

    雖然相比總統,總理伊斯拉?斯圖尼察握有更多的實權,這次總統大選的結果仍然很重要。
  11. But when he was on the height above semyonovskoye, the officer in command of the artillery proposed to him to bring several batteries up on to that height to increase the fire on the russian troops before knyazkovo. napoleon assented, and gave orders that word should be brought him of the effect produced by this battery

    但是,當他在謝苗諾耶高地時,炮兵司令向他建議,調幾個炮兵連到這些高地上,對聚集在克尼亞濟前的俄軍加強火力攻擊,拿破崙同意了,並且命令向他報告那些炮兵連的作戰效果。
  12. At the end of the day of borodino, pierre ran for a second time from raevskys battery, and with crowds of soldiers crossed the ravine on the way to knyazkovo. there he reached an ambulance tent, and seeing blood and hearing screams and groans, he hurried on, caught up in a mob of soldiers

    還在波羅底諾戰役的尾聲,皮埃爾便又一次逃離拉耶斯基的炮壘,同一群士兵沿河谷向克尼亞濟村走去走到包紮站,看見血跡,聽到叫喊和呻吟,便又混在士兵堆中匆忙繼續趕路。
  13. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅斯托和伊林帶著剛從俘虜營放回來的拉魯什卡和一名驃騎軍傳命兵,騎著馬從離博古恰羅十五俄里的駐扎地揚出發試騎一下伊林剛買的馬並打聽這一帶村子里有無乾草。
  14. Dolohov was reckoning up money and noting down sums. well, he said, you will have to give hvostikov two thousand

    「喂, 」他說, 「要給赫斯季兩千盧布。 」
  15. The findings come from a study by wolfgang lutz, of the austrian academy of science in vienna, and brian o ' neill, of the international institute for applied systems analysis in laxenburg, austria

    這一結論是由來自位於維也納的奧地利學院的網盧茨和奧地利拉克森堡的國際應用系統分析研究所的布賴恩奧尼爾調查得出的。
  16. Sarkozy arrived wolfeboro on friday and is staying with his family in a lakeside mansion. it is sarkozy ' s first summer break since becoming president in may

    奇于上周五抵達伯勒,並與家人在一個湖邊別墅下榻。這是薩奇於今年五月當選法國總統后首次夏季度假。
  17. Anita wolff, the senior editor, thanked him for " pointing out several errors and misleading statements " and promised that a geography editor was working on a " major revision of our poland coverage " and would make the changes as requested

    《大英百全書》資深編輯安尼塔?(在信中)感謝盧西恩「指出了嚴重的錯誤和令人誤解的陳述」 ,並允諾一位地理編輯正在對「波蘭卷做大修訂」 ,並將按(盧西恩的)要求改正。
  18. Vostrikov : i ' m surprised they confide their fears to their commanding officer

    斯特雷:我很驚訝他們(指船員)把自己的恐懼告訴他們的長官。
  19. Dolohov put away the money ; and calling a servant to give him orders about getting something to eat and drink before the journey, he went into the room where hvostikov and makarin were sitting

    多洛霍收起了錢,大聲呼喚僕人,吩咐司廚把路上吃的酒菜和麵食端來,然後便走進赫斯季和馬卡林坐著休息的房間。
  20. Anatole and dolohov got in with him. makarin, hvostikov, and the valet got into the other sledge

    馬卡林赫斯季和僕人坐到另一輛三套馬車上。
分享友人