沉思的 的英文怎麼說
中文拼音 [chénsīde]
沉思的
英文
brooding mania-
His smooth, speculative face is composed to benevolent expectation.
他那張光滑而沉思的臉露出助人為樂的慈祥神色。His eyes bethought themselves once more
眼睛里又露出沉思的神色。England, the most calculative is the least meditative, of all civilized countries
在所有文明國家裡,英國是最會計算的而最不會沉思的。Conn drummed his paunch reflectively.
康安帶著沉思的神氣,彈了彈自己的大肚子。The contemplative side. linda
他尤其喜歡靜坐沉思的練習Their condition was objective, contemplative. he s going to marry her
她們的神態是一種旁觀的沉思的神態。Captain fulme had entered his bed that night a buoyant extrovert and left it the next morning a brooding introvert.
那天晚上上床時,弗盧姆上尉是個活潑愉快的外傾性格的人,第二天早晨起床時,他卻變成了一個抑鬱沉思的內傾性格的人了。There was a pensive look in mr. ryder's eyes as he took the floor and adjusted his eyeglasses.
萊德先生致詞時,扶了扶眼睛架,眼睛里流露出一種沉思的神情。The incongruous falsetto voice took on a musing note.
那個不相稱的假嗓子里帶著一種沉思的聲調。Thus i was sitting there with my pondering expression.
我坐在那兒,一副沉思的樣子。Studious eyes, devoid of warmth, devoid of the shyness of sex, that suddenly closed on their look.
缺乏柔情,缺乏女性羞怯的沉思的眼睛,在注視時突然閉上了。Down in a third - rate bleecker street hotel, the brooding hurstwood read the dramatic item covering carrie s success, without at first realising who was meant
在布利克街一家三等旅館里,鬱郁沉思的赫斯渥,看見了報道嘉莉成功的戲劇新聞,但一開始他並沒有意識到指的是誰。On the other side, resting his broad head on his hand, sat count osterman - tolstoy, with his bold features and brilliant eyes, apparently plunged in his own thoughts
另一邊坐的是奧斯特曼托爾斯泰伯爵,他把稜角英武雙目有神的頭顱托在寬大的手掌上,流露出一副沉思的樣子。The lustreless, sleepy look in the eyes, the affectation of profound thought had gone. the round, hard, eagle eyes looked ecstatically and rather disdainfully before him, obviously not resting on anything, though there was still the same deliberation in his measured movements. the colonel addressed a protest to prince bagration, urging him to go back, as there it was too dangerous for him
但是,既無睡眠不足的暗淡的目光,亦無假裝的陷入沉思的樣子一對堅定的渾圓的鷹眼熱情洋溢地略微輕蔑地向前望去,顯然,他的目光沒有停留在任何東西上,雖然他的動作和從前一樣,既遲緩,又有節奏。Similarly, when meditations on my herb garden led me to think of the miniature landscapes of japanese gardening, i found myself ( in " thyme flowering among rocks " ) adopting the haiku form ? or rather adapting it, since i furnished it with rhymes and used it as a stanza in a longish argument
類似的例子是我對著我的百草園陷入沉思的時候聯想到日本園林藝術中的盆景,便(在《石頭間開花的百里香》中)不覺用了俳句形式? ?或者說化用了俳句,因為我押了韻並且把它作為詩節,寫得比較長。He wondered if he had ever seen another gaze so direct, searching and thoughtful.
他弄不清楚有生以來是否受到過如此毫不隱晦的凝視,探詢和沉思的目光。Her slender fingers moved the needles rapidly with a slight click, and the dreamy profile of her drooping head could be clearly seen by him
她纖細的手指飛快地織著,時而撞響織針,她的下垂的沉思的面孔的側影被他看得很清楚。There is a correspondence between the artistic form of sonnets and the poet ' s life experience, implying a process of experience and contemplation
摘要《十四行集》的藝術形式與詩人的生命體驗是契合的,它暗含著一個體驗、沉思的過程。She stood looking at him with meditative eyes.
她站著用沉思的目光打量他。This time sam roffe stood there, watching his daughter, a thoughtful expression on his face.
這次薩姆羅菲站在那裡,望著他的女兒,他臉上露出了一種沉思的表情。分享友人