沉物 的英文怎麼說

中文拼音 [chén]
沉物 英文
hypostasis沉物搜索聲納 immersed object search sonar
  • : Ⅰ動詞1 (沉沒; 墜落) sink 2 (沉下 多指抽象事物) keep down; lower 3 [方言] (停止) rest Ⅱ形容...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  1. The factors mainly include soil acidifying, higher organic matter content in the soil, lead of precipitum in the air and the processing of the tea leaves in the factory

    這些來源主要包括:茶園土壤酸化和較高的有機質含量,大氣中的鉛和茶葉的加工過程。
  2. A black crack of noise in the street here, alack, bawled, back

    嗚呼!陰之器破碎聲響徹街頭,發出迴音。
  3. Small alluvial fans at mouths of wet weather drainage ways also are commonly intermixed indistinguishably.

    潮濕氣侯地區河道出口處的小沖積扇,其的混合通常也難以區別。
  4. Some factors affecting the alluvion and erosion of the yellow river delta are given and analyzed, including human activities, global warming and sea level rise, deep structure, deposits in the delta, local climate, some ocean factors such as current, wave, tide

    此外,本文還分析了地質構造、積相和、氣象條件、海洋動力、海平面升高、人類活動等因素對黃河三角洲的沖淤演變的影響。
  5. Examples of application of the method include the results of a regional stream water and alluvium study.

    作為方法應用的實例,列舉了區域河水和研究所得結果。
  6. Examples of application of the method include the results of a regional stream water and alluvium study in northern scotland.

    作為方法應用的實例,列舉了蘇格蘭北區域河水和研究所得結果。
  7. Workplace air. x - ray determination of the concentration of crystalline silica alveolate deposit. sampling by means of rotary cup device

    工作場所空氣. x射線測定結晶二氧化硅蜂窩狀的濃度.用轉動杯裝置取樣
  8. Particles deposited in the alveoli are immediately subjected to coating by surface active lipid materials.

    當粒子澱到肺泡中時,立刻會遭到表面活性的脂質質的覆蓋。
  9. The research indicates that the modern sediment is divided three layers : polluted layer, transition zone and unpolluted layer. just the pollute layer cause dianchi lake environmental pollution. the high value district of ammoniac nitrogen distributes near northern part haigeng mainly, middle part increase slightly, have most lower near southern part, the content of ammoniac nitrogen of the polluted layer sediment lower than the lower layer ; the high value district of effective phosphorus distributes near haikou - jinning, from the north to the south, the content of effective phosphorus increases progressively, the content of effective phosphorus of the polluted layer sediment obviously higher than the lower layer

    研究結果表明:滇池現代主要分為三層,污染層、過渡層和未污染的湖泊積層,其中污染層是對滇池環境污染造成影響的層位;氨氮的高值區主要分佈在北部海埂附近,中部略有增高,南部則最低,表層的氨氮含量低於下層;而有效磷的高值區則分佈在海口?晉寧附近,由北向南,有效磷的含量依次遞增,表層有效磷的含量要明顯高於底層。
  10. Two kinds of flavonoids in water extracts, water - extraction and alcohol precipitation, alcohol extracts were found by paper chromatography. they were separated and purified by thin - layer chromatography, one of which was primarily identified by uv as 4 ", 5 - dihydroxy - flavonol etherification or 4 ", 5, 8 - trihydroxy - flavonol etherification

    水提、水提醇沉物、醇提等3種提取紙層析結果顯示有兩種黃酮類化合,經薄層層析分離純化,並進行紫外光譜分析,初步測定其中一組分為4 , 5 -二羥基黃酮醇醚或4 , 5 , 8 -三羥基黃酮醇醚。
  11. Measures governing the participation of foreign firms in the salvage of sunken ships and objects in the chinese coastal waters

    關于外商參與打撈中國沿海水域沉物管理辦法
  12. Article 41. no sunken vessels or sunken objects in the coastal waters may be salvaged or dismantled without the approval of the competent authority

    第四十一條未經主管機關批準,不得擅自打撈或拆除沿海水域內的沉物
  13. To grab and handle sand coal, sediment, etc, this kind of equipment is fit for using in factories, mines, construction site, ware - houses

    本機適用於工廠、礦山、建築、倉庫等。對砂石、煤灰、積沉物以及塊狀的抓取運轉作業,具有性能優越,工作可靠,高速高效等特點。
  14. Article 2. these procedures apply to activities involving salvaging of sunken ships and sunken articles of commercial value in china ' s coastal waters with the participation of foreign businesses

    第二條本辦法適用於外商參與打撈中國沿海水域具有商業價值的沉物活動。
  15. These procedures are not applicable in cases that the sunken ships and sunken articles in china ' s coastal waters are salvaged by the owners themselves or agencies entrusted by the owners

    沉物的所有人自行打撈或者聘請打撈機構打撈其在中國沿海水域的沉物,不適用本辦法。
  16. Sunken naval ships and weaponry of important military value and sunken ship and sunken articles specified as cultural relics are not included in the category of objects to be salvaged with the participation of foreign businesses

    具有重要軍事價值的沒艦船和武器裝備及被確認為文沉物不在外商參與打撈的對象之列。
  17. Sunken ships and sunken articles refer to all kinds of ships and articles, including their main bodies and equipment, all goods and other articles on board, that have sunken under surface of china ' s coastal waters or buried under mud on the seabed

    三)沉物,是指沒于中國沿海水域水面以下或者淤埋海底泥面以下的各類船舶和器,包括沉物的主體及其設備、所載的全部貨或者其他品。
  18. Sunken ships and sunken articles retrieved from sea areas under prc jurisdiction outside its inland or territorial sea, their value in price will be shared by the chinese and foreign salvage operators in proportions as stipulated in the contract

    二)在中華人民共和國內海、領海外屬中華人民共和國管轄的其他海域內撈獲的沉物,由參與打撈的中外雙方按照合同規定的比例對撈獲或者其折價進行分成。
  19. In the case of foreign businesses taking part in salvaging sunken ships and sunken articles in sea areas outside prc inland or territorial sea but under prc jurisdiction, the foreign businesses should bear all costs and economic risks involved in scanning, measuring, surveying and probing operations

    外商參與在中華人民共和國內海、領海外屬中華人民共和國管轄的其他海域內打撈沉物,應當承擔掃測探摸階段的全部費用和經濟風險。
  20. Salvage operations refer to the engineering operations on the sunken ships and sunken articles, including scanning, measuring, surveying and probing as well as actual lifting and related activities, carried out in accordance with the joint salvage contract or the contract for the chinese - foreign cooperative salvage enterprise

    四)打撈作業,是指根據共同打撈合同或者中外合作打撈企業合同,對沉物進行的各種施工活動,包括掃測探摸、實施打撈及相關的活動。
分享友人