沉酣 的英文怎麼說

中文拼音 [chénhān]
沉酣 英文
sea-fowl
  • : Ⅰ動詞1 (沉沒; 墜落) sink 2 (沉下 多指抽象事物) keep down; lower 3 [方言] (停止) rest Ⅱ形容...
  • : 形容詞(飲酒盡興, 泛指盡興、暢快等) (drink, etc. ) to one's heart's content; be given to heavy drinking
  1. A desperate boredom always lay over those things until they got drunk.

    這種宴會剛開場的時候總是悶得很,直到喝到酒耳熱前。
  2. His rest had been deep and undisturbed.

    這一覺睡得好不深,好不暢。
  3. But as before the lightning the serried stormclouds, heavy with preponderant excess of moisture, in swollen masses turgidly distended, compass earth and sky in one vast slumber, impending above parched field and drowsy oxen and blighted growth of shrub and verdure till in an instant a flash rives their centres and with the reverberation of the thunder the cloudburst pours its torrent, so and not otherwise was the transformation, violent and instantaneous, upon the utterance of the word

    293然而閃電之前,密集的雨雲因含濕氣過多變得甸甸的,膨脹起來。大團大團地蔓延,圍住天與地,使其處于深睡狀態並低垂在乾涸的原野睏倦的牛和枯萎的灌木叢與新綠的嫩葉上。接著,剎那間閃光將它們一劈兩半,隨著雷聲轟鳴,大雨傾盆而下。
  4. Joyful crowd belting intoxicated dance, totally immersed in a harvest of joy

    歡樂的人群高歌舞,完全浸在一片豐收的喜悅之中。
  5. The sweet sleep of childhood invariably followed the evening hymn.

    唱完《晚禱歌》,我就照例浸在童年時代那種睡中。
  6. Without meaning to lessen the dignity of suffering, which has quite enough to do with its waking hours, it is this that may often account for the profound sleeps enjoyed the night before hazardous battles, executions, and other demands upon an overexcited spirit

    筆者無意抹煞受苦受難的莊嚴性,因為人在清醒的時候所遭到的苦難已經足夠叫他煩惱,然而這也正好說明了人處在兇險鏖戰或死刑處決的前夜,以及其它迫使精神過度興奮的狀態之中,為什麼還能睡。
  7. Let me drunk in your laughter. let me sleep in your arms

    讓我在你的笑聲中醉,在你的臂彎里然入睡。
  8. The sweet sleep of childhood invariably followed the evening hymn

    唱完《晚禱歌》 ,我就照例浸在童年時代那種睡中。
  9. Profound depth of the minister s repose was the more remarkable, inasmuch as he was one of those persons whose sleep, ordinarily, is as light, as fitful, and as easily scared away, as a small bird hopping

    象牧師這樣的深沉酣睡,尤其值得注意,因為他屬于那種通常睡眠極輕時斷時續,如同在嫩枝上雀躍的小鳥般極易受驚的人。
分享友人