沐猴而冠 的英文怎麼說
中文拼音 [mùhóuērguān]
沐猴而冠
英文
a monkey with a hat on -- a worthless person in imposing attire; a devilish person with imposing attire; a snobbish social climber; making a monkey show -- stupid political figures-
False advertisement seems true relying on various media and people rebuke these medias who assist in these false advertisement as " media cheater "
這里想表達的意思是弄虛作假的意思,用沐猴而冠不是特別好。個人看法。大開方便之門就是行方便的意思。
分享友人