沒懷好感 的英文怎麼說

中文拼音 [huáihǎogǎn]
沒懷好感 英文
ill affected
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : Ⅰ名詞1 (胸部或胸前) bosom 2 (心懷; 胸懷) mind 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (思念; 懷念) thin...
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  1. Know, that in the course of your future life you will often find yourself elected the involuntary confidant of your acquaintances secrets : people will instinctively find out, as i have done, that it is not your forte to tell of yourself, but to listen while others talk of themselves ; they will feel, too, that you listen with no malevolent scorn of their indiscretion, but with a kind of innate sympathy ; not the less comforting and encouraging because it is very unobtrusive in its manifestations

    你要知道,在你未來的人生道路上,你常常會發現不由自主地被當作知己,去傾聽你熟人的隱秘。人們像我那樣憑直覺就能到,你的高明之處不在於談論你自己,而在於傾聽別人談論他們自己,他們也會到,你聽的時候,並有因為別人行為不端而露出不意的蔑視,而是著一種發自內心的同情。這種同情給人以撫慰和鼓舞因為它是不動聲色地流露出來的。 」
  2. When you were a kid, happiness was as easy as cudding a puppy. fast forward to today and happiness is more about making money and materialism than truly enjoying yourself. whilst nothing would make me smile as much as a massive pay - rise, money can ' t buy happiness. your bank balance depends entirely on your salary but your happiness balance depends solely on you. let ' s face it - nobody else can make you happy. happiness is something you have to create for yourself

    尚為孩童之時,幸福來得就像擁抱一隻小貓小狗那樣容易.隨著時光的流逝,今曰的幸福早已物化,不再是自己對美生活的享受,而是和賺錢聯系在了一起.除了工資飛漲以外,似乎再也有什麼能夠讓我開,然而金錢卻無法買得幸福.你的銀行存款和你的薪水緊密相連,但幸福的存摺全然取決於你自己.讓我們直面它吧- - -除了自己,有什麼人能夠讓你受到幸福.幸福是需要自己創造的
  3. His present pursuit could not make him forget that elizabeth had been the first to excite and to deserve his attention, the first to listen and to pity, the first to be admired ; and in his manner of bidding her adieu, wishing her every enjoyment, reminding her of what she was to expect in lady catherine de bourgh, and trusting their opinion of her - their opinion of every body - would always coincide, there was a solicitude, an interest which she felt must ever attach her to him with a most sincere regard ; and she parted from him convinced that, whether married or single, he must always be her model of the amiable and pleasing

    他目前雖然在追求別人,卻並有因此就忘了伊麗莎白是第一個引起他注目的人,第一個值得他注目的人,第一個聽他傾訴衷情,第一個可憐他,第一個搏得了他愛慕的人他向她告別,祝她萬事如意,又對她說了一遍德包爾夫人是很的一個人,他相信他們倆對那位老夫人的評價,對每一個人的評價,一定完全吻合。他說這話的時候,顯得很是熱誠,很是關切,這種盛情一定會使她對他永遠著極其深摯的。他們分手以後,她更相信不管他結婚也罷,單身也罷,他在她的心目中將會始終是一個極其和藹可親而又討人喜歡的人。
  4. When i was in my fifth month, i went abroad for a retreat. up until that point, i had felt no fetal movement, which everyone thought was strange. on the first day of the retreat, master said she would walk around to see us

    孕五個月時,至國外打禪,那時我還有胎動,大家都說奇怪,但是在第一天打禪時,師父說要繞場看大家,她才一說完,腹中胎兒就踢得很快,尤其是師父走近時,她踢得就像打鼓一樣,那種渴望心真令我動。
  5. When she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural ; but when the rabbit actually took a watch out of its waistcoat - pocket, and looked at it, and then hurried on, alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat - pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit - hole under the hedge

    愛麗絲也到離奇,雖然過后,她認為這事應該奇怪,可當時她的確到很自然,但是兔于竟然從背心口袋裡襲里掏出一塊表看看,然後又匆匆忙忙跑了。這時,愛麗絲跳了起來,她突然想到:從來有見過穿著有口袋背心的兔子,更有見到過兔子還能從口袋裡拿出塊表來,她奇地穿過田野,緊緊地追趕那隻兔子,剛看見兔子跳進了矮樹下面的一個大洞。
分享友人