沒教養的 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāoyǎngde]
沒教養的 英文
low-browed
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 教動詞(把知識或技能傳給人) teach; instruct
  • : Ⅰ動詞1 (供養) support; provide for 2 (飼養; 培植) raise; keep; grow 3 (生育) give birth to ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 教養 : 1 (教育和培養) bring up; train; educate2 (文化品德修養) upbringing; education; culture; breed...
  1. Mrs. atkins is a very vulgar woman to shout like that at the top of her voice.

    艾特金太太真,大叫大嚷
  2. The enclosed letter martin found to be crudely printed by hand. it was a hotchpotch of illiterate abuse of martin, and of assertion that the " so - called martin eden " who was selling stories to magazines was no writer at all, and that in reality he was stealing stories from old magazines, typing them, and sending them out as his own

    馬丁發現那匿名信是手寫印刷體,寫得很糟糕,是一些對馬丁謾罵,硬說向各雜志兜售稿子「所謂馬丁伊登」根本不是作家,實際上他是在從舊雜志上盜竊作品,把它們打出來據為己有往外投稿。
  3. " oh yes, i put him in the closet at the end of the room, the little unfurnished one. there s only one of my lady s trunks there and a table. it s there i stow the lubbers.

    我叫他待在最里邊那間小屋裡,就是有傢具那一間,那裡只有太太一隻箱子和一張桌子,人我都讓他們待在那裡。
  4. Arthur, who was that low-bred fellow that you lugged into our dinnertalbe today ?

    亞瑟,你今天拽到家裡來吃飯那個沒教養的傢伙是誰啊?
  5. Vulgar and ill - mannered individuals really turn you off

    粗俗跟沒教養的人令你反感。
  6. He has to be 50 years old or above. the economy is all right, don ' t like on the gamble and drink, the personality is bright, docile, cultivated and have a responsibility the man

    他必須50歲或以上,經濟問題,不喜好賭博和喝酒,性格開朗,善良有責任心,有有禮儀男人
  7. Datuk ridzuan said mr chua ' s move shows that he was not educated, such people should be killed first

    拿督立祖安周一( 7月23日)說,蔡添強做法顯示他,這種人理應被殺頭。
  8. Ill - nurtured gnat

    沒教養的小壞蛋
  9. On the other hand, rude people are looked down upon, rudeness shows poor education

    另一方面,有禮貌人則被人瞧不起。粗魯是沒教養的表現。
  10. Kids these days, no control. now, back in my day

    現在孩子們,真我那時候
  11. Kids these days, no control. now, back in my day.

    現在孩子們,真我那時候…
  12. It ' s rude to talk about religion. you never know who you ' re gonna offend

    談論宗是很.你莫名其妙就會冒犯誰
  13. They could hear lucy telling the porter he was a dirty blackguard in the anteroom

    人們聽見呂西在候見室里罵門房是個賤貨。
  14. Born in a barn

  15. Though danglars could not see peppino, the noise of his teeth allowed no doubt as to his occupation. he was certainly eating, and noisily too, like an ill - bred man

    騰格拉爾雖然看不見庇皮諾吃相,但吃東西咀嚼聲顯然說明了他在吃東西,而且吃得頗有滋味,象那些人一樣。
  16. But satin was even more afraid of being denounced, for her pastry cook had proved blackguard enough to threaten to sell her when she had left him. yes, that was a fake by which men lived on their mistresses

    而薩丹最害怕是被人告發,那個糕點師就是一個傢伙,當她離他而去時,他威脅要出賣她一點不錯,一些男人就是使用這樣伎倆,讓姘頭來活他們。
  17. Till eleven at night they sauntered gaily along among the rudely jostling crowds, contenting themselves with an occasional " dirty ass ! " hurled after the clumsy people whose boot heels had torn a flounce or two from their dresses

    直到十一點鐘,她們在擁擠人群中走來走去,但是她們仍然很快樂,有時遇上莽撞男人,腳跟踩了她們裙子邊飾,等他們走到很遠時,她們在他們后邊罵一聲「畜生! 」
  18. If you weren t brutes you would be as nice with your wives as you are with us, and if your wives weren t geese they would take as much pains to keep you as we do to get you. that s the way to behave. yes, my duck, you can put that in your pipe and smoke it.

    如果你們不是人,就會在你們老婆身邊和在我們身邊一樣可愛如果你們老婆不是一些蠢貨,就會費盡心機把你們拴住,就像我們費盡心機把你們勾引到手一樣這一切都是問題我說就是這些,我小寶貝,好好記住我話吧。 」
  19. Every civilized person is a social being. no one should live alone

    每一位有人都是社會化人。有人能獨自生存。
  20. Her quick mind grew in contact with his, and her warm, rich voice lost its country speech and unconsciously adopted his cultured accents

    她伶俐芳心逐漸和他心貼近,她溫柔圓潤噪子有了鄉土語言,不知不覺地採用他那種有語調。
分享友人