沒有光澤的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuguāngde]
沒有光澤的 英文
lusterless
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
  1. His hair was pale and lightless.

    頭發灰暗
  2. A wan sun came onto his face, making the black skin shine like dull metal.

    淡淡照到他臉上,使他黑皮膚象一塊沒有光澤的金屬一樣閃亮。
  3. Self - prepared paper varnish with excellent comprehensive properties, adhesion is well, glossiness is > 110 % and resistance to acetone is > 200 times. self - prepared uv printing ink adhesion is well, glossiness is > 80 %, tenderness is 1mm and resistance to acetone is > 200 times, and through aging testing, the coating film did n ' t become brittle

    研製紅、黃、藍三種顏色uv油墨,經性能測試表明:度80 、附著力合格、耐溶劑性200次、油墨性能良好,柔韌性1mm ,長時間老化實驗后塗層出現發脆現象,改善了現存油墨脆性問題,油墨性能良好。
  4. What money would be drawn out of tellson s henceforth, and what would lie there, lost and forgotten ; what plate and jewels would tarnish in tellson s hiding - places, while the depositors rusted in prisons, and when they should have violently perished ; how many accounts with tellson s never to be balanced in this world, must be carried over into the next ; no man could have said, that night, any more than mr. jarvis lorry could, though he thought heavily of these questions

    哪些錢會永遠留在那兒,再也人想起?哪些金銀器皿和珠寶飾物會在臺爾森倉庫里失去,而它寄存人則在監牢里憔悴或是橫死?多少臺爾森銀行帳目在人世會無法結算,只好轉到另一個世界去處理?
  5. For that reason, we set all loose diamonds in safe, secure, platinum prongs. while it is the strongest of jewelry metals, it can scratch and develop a patina of wear

    :鉑金首飾色呈灰色調銀白色,明亮,永不變色,而白銀多呈微帶黃白色, K白金鉑金明亮,白色中帶青黃色。
  6. A face habitually suppressed and quieted, was still lighted up under the quaint wig by a pair of moist bright eyes that it must have cost their owner, in years gone by, some pains to drill to the composed and reserved expression of tellson s bank

    那張臉習慣性地繃著,一點表情也。可在那奇妙假發之下那對明亮眼睛卻閃著輝。看來這人在訓練成為臺爾森銀行那種胸城府不動聲色表情過程中確曾飽經磨練。
  7. She had taken it out of its box that afternoon , shaken out the moth - powder , given it a good brush , and rubbed the life back into the dim little eyes

    下午她把它從盒子里拿了出來,抖掉防蛀粉,好好地刷了一遍,把沒有光澤的小眼睛擦得又恢復了生氣。
  8. The second brother lived on meat with its former owner. when it moved to tang tang at six months old, it had no difficulty switching to a vegetarian diet ; the only noticeable change was that its dry, flaky - like coat became soft and shiny after a few weeks

    而老二前任主人喂養肉食,半歲后轉來塘塘,改變為素食對它似乎什麼適應上困難,但一個明顯改變是,原本粗乾一如稻草貓毛,數周后便變得柔軟而
  9. The quicksilvery glaze on the rivers and pools vanished ; from broad mirrors of light they changed to lustreless sheets of lead, with a surface like a rasp

    河流和湖泊上水銀一樣慢慢消失了它們原先是一面寬大明鏡,現在泛出陣陣漣漪,變成了沒有光澤的鉛皮。
  10. Everything was luxurious after the restaurant fashion ; the china was ornamented with a gold line and lacked the customary monogram ; the silver had become worn and tarnished through dint of continual washings ; the glass was of the kind that you can complete an odd set of in any cheap emporium

    這種奢華是飯店式:瓷器上金線作裝飾,主人姓名起首字母組成圖案,銀器由於不斷洗刷,已經用舊了,失去了,水晶玻璃杯也是在任何市場上都可以買到配套東西。
  11. Healthy women have lustrous, shiny hair, whereas the hair of sickly people loses its luster

    健康女性擁是一頭亮麗頭發,而病弱頭發
  12. When deactivated, a lightsaber appears as a polished metallic handle, about 30 centimeters long, lined with control studs

    打開時,一柄劍呈現為一個金屬手柄,約30厘米長,上面各種控制鈕。
  13. In the case of the gums or teeth it wasn t much more than a tweak to the glossiness parameters to obtain the right degree of ‘ wetness

    在製作牙齒和牙齦時候什麼比扭曲參數更能體現「濕潤」效果了。
  14. The cut of his clothes would have made him pass for an elegant man, if those clothes had not been torn to shreds ; still they did not show signs of wear, and the fine cloth, beneath the careful hands of the prisoner, soon recovered its gloss in the parts which were still perfect, for the wearer tried his best to make it assume the appearance of a new coat

    他身上衣服如果是被撕破,從剪裁來看他應該是一位高雅紳士,那套衣服並不算舊,在年輕人小心整理之下,撕破那一部分不久便恢復了它原,使人一看就知道那衣服質地很不錯。
  15. One night, kaldi ' s goats failed to come home, and in the morning he found them dancing with abandoned glee near a shiny, dark - leafed shrub with red berries

    一天晚上,卡迪山羊回家,第二天早晨他發現了它們在顏色很深但很紅莓灌木叢旁歡樂地跳著舞。
分享友人