沒有活力的人 的英文怎麼說
中文拼音 [mòyǒuhuólìderén]
沒有活力的人
英文
poor stick- 沒 : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
- 有 : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
- 活 : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
- 力 : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
- 活力 : vigour; vitality; energy; archaeus; light; juice; zing; lust; sap; viridity; activity
-
The humanities and amenities of life had no attraction for himits peaceful enjoyments no charm.
對他來說,生活中的人情和樂趣並沒有吸引力生活中的恬靜的享受也沒有魅力。Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support
少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船的船名上這位可敬的船長,雖然沒受過法利亞神甫的教導,卻幾乎懂得地中海沿岸的各種語言,從阿拉伯語到普羅旺斯語,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種語言上的能力,使他和人交換信息非常方便,不論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小舟,或和那些來歷不明的人,這種人,沒有姓名,沒有國籍,沒有明白的稱呼,在海口的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的經濟來源生活,而由於看不出他們經濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。If by doing some work which the undiscerning consider “ not spiritual work ” i can best help others, and i inwardly rebel, thinking it is the spiritual for which i crave, when in truth it is the interesting and exciting, then i know nothing of calvary love
若我最能幫助別人的工作乃是那些沒有屬靈辨識力的人眼中所看為「不屬靈的工作」 ,而我卻暗地裡抗拒,還欺騙自己說我渴慕屬靈的工作,但其實我渴想的是那些活潑有趣、令人興奮的工作,那我就還是絲毫不懂加略山的愛。Her undiscriminating compassion, like the patience, determination, and perseverance that she has displayed throughout her life are important qualities for all spiritual aspirants to possess. these are the qualities that were also taught and exemplified by the great past masters like jesus, shakyamuni buddha, krishna, lao tzu, moham - med, guru nanak, and others
她對人沒有分別的愛心,就如同她在生活中展現出來的耐心決心和毅力一般,都是求道者所需具備的重要特質,而這些特質是過去的大明師如耶穌基督釋迦牟尼佛克里斯納老子穆罕默德古魯那那等人所教導並身體力行的。Kicked in the head at reading, removed from the field under an oxygen mask, required to undergo surgery on his skull, shaved and scarred, with serious doubts raised about the likelihood that he would ever play again, cech nevertheless defeated medical expectation to return to the side within months and play, uncannily, as if rejuvenated by the experience
同雷丁的比賽中被踢中頭部,帶著氧氣罩從球場被移走,要在他的頭骨上進行手術,開了刀並留下了疤痕,讓人十分懷疑他能否再進行比賽了,然而並沒有像醫學估計的那樣,切赫在幾個月內就重返賽場了,似乎這次的經歷反而讓他更有活力了。Nature, with her customary beneficence, has ordained that man shall not learn how to live until the reasons for living are stolen from him, that he shall find no enjoyment until he has become imcapable of vivid pleasure
對人類有著天然恩惠的自然告誡人們:不要等到自己暮年殘燭,才去學習如何生活;也不要等到沒有能力消受活生生的樂趣時,才去尋求享受生活。Living in china is no longer with a life ; existence gives way to nothingness ; passing time and prolong physical existence supersedes the distinct human yearning for meaning and spiritual fulfillment ; functions of body cavities replaces function of human brains and souls ; education becomes a method to create more and more state serving slaves with no originality and creativity ; face, border, money and power defines the word chinese
在中國存活的人們並沒有真正的生命;存在被虛無窒息了;混日子與尋求長生不老淹沒了人對生命意義的追求和對精神滿足的渴望;人身洞穴的生理活動壓倒了人類頭腦的功能;教育成為了製造一代又一代精忠報國的政府奴隸的手段;這些皇權的奴隸們既沒有獨立精神,更沒有創造能力;臉,皮,錢與權力早已成為中國人的定義。Cannot get along well between i and classmate, also cannot communicate well with the teacher, so in my heart very vexed, i want to have a lot of a lot of friend really, but i do not know how to get along with others again, who can teach teach me
雖然你心中渴望有好多的朋友,但是你沒有行動的表示那等於是你不希望有朋友.把自己的想法,把自己的喜怒哀樂告訴別人,多參加一此集體活動,用真心和誠心對待他人,像喜歡自己一樣喜歡他人,相信你經過一段時間的努力你定能擁有很多朋友In a classless society every person, as a member of society, joins in common effort with the other members, enters into definite relations of production with them and engages in production to meet man ' s material needs
在沒有階級的社會中,每個人以社會一員的資格,同其他社會成員協力,結成一定的生產關系,從事生產活動,以解決人類物質生活問題。America is a young and full - energetic nation, all person or any cultural form of this country is just like the nation itself, having no inhibition, never set - patterned, unreservedly forthright, and of course, nor is the coffee culture of america an exception
美國是一個年輕而充滿活力的國家,這個國家的任何人一種文化形式都像它本身一樣,沒有禁錮,不落窠臼,率性而為,美國的咖啡文化也不例外。And though you fight to stay alive, your body starts to shiver. for no mere mortal can resist the evil of the thriller
雖然你奮力保護自己的生命,但你的身體開始顫抖。因為沒有活人能抵抗顫栗的邪惡。你拚死決斗,卻全身發抖。凡人不能抵擋恐怖之王。Neither of them had an adequate conception of the complicated forces at work outside the smooth and gentle current in which they and their associates floated.
他們兩個,除了他們自己所過的以及和自己一流的人所過的那種風平浪靜的生活,對于任何其他活動的復雜勢力,全沒有充分的認識。Something important is gradually cast away carelessly and some begin to complain of the boring mechanic life with no vitality with nothing new
重要的事情逐漸被忽略,一些人開始抱怨沒有活力,枯燥乏味的機械生活。Malaria is one of the three most prevalent serious diseases in the world, the other are tuberculosis and aid, nearly 500 million people are infected worldwide each year, more than one million died, according to unicef , un children organization, more than 90 % of all malaria cases are infected in africa, two thousand african children died daily from this disease, doctor patric kaucher is with the center for disease control and prevention, in rural africa, one out of 5 children born does not survive till his fifth birthday, malaria is transmitted from person to person, via mosquitoes carry the parasite. malaria rapidly destroy the red blood cells which deliver o and nutrients to the rest of the body, the disease is preventable and treatable, but most africa do not have adequate resource to do with either
瘧疾是世界三大嚴重流行病之一,其他的2個是肺結核,艾滋病,每年大約有五億人感染此病,超過100萬人死亡,根據聯合國兒童基金會聯合國兒童組織,大約90 %的瘧疾病是在非洲感染的,每2天就有2萬的非洲兒童死於瘧疾,醫學博士是這個疾病控制和預防中心的,在非洲邊遠地方,出生的孩子每五個有一個活不到五歲,瘧疾可以在人類之間通過載著寄生蟲的蚊子傳播,一旦傳染了瘧疾,人類的運載氧氣和養料到身體各部位的血紅細胞就被很快破壞,瘧疾可以預防和救治,但是非洲沒有足夠的財力來救治瘧疾。The following is one such example. in my childhood days, i often visited monastic practitioners with my mother. most of the nuns gave me the impression of being pessimistic and torpid, and this image remained in my mind even after my initiation by master
舉例來說,從小母親就經常帶我去拜訪一些出家人,大部分的出家人給我的印象是消極沒有活力,即使跟師父印心之後,這種印象依然留存在腦海中。Because of the person of low income, if problem of dress warmly and ear one ' s fill had be notted solve, buy without ability life - insurance, and particularly wealthy person, hair unripe death, deformity, disease, aged when waiting for an accident, the financial capacity that can rely on oneself is dealt with, to its the life won ' t cause too big effect, so particularly wealthy person, although can be bought life - insurance, but not big to its meaning
因為低等收入的人,假如溫飽問題尚未解決,沒有能力購買人壽保險,而非凡富有的人,發生死亡、殘疾、疾病、年老等事故時,可以靠自己的財力應付,對其生活不會造成太大影響,所以非凡富有的人,雖可購買人壽保險,但對其意義不大。To say nothing of the fact that not a single account of the combined action of men can omit the conception of power, the reality of power is shown us, not only by history, but by observation of contemporary events
不待說,沒有權力的觀念,就無法敘述人們的集體活動,而且權力的存在已經由歷史和對當代事件的觀察所證實。After chases, accidents and scares - but no actual violence - the team would unravel the mystery, usually helped by scooby - doo chancing on a lucky clue
在充滿各種意外和驚險的追蹤活動中,事實上並沒有真正的暴力發生,四人小組在總能碰巧發現線索的史酷比的幫助下,揭開最後的謎底。In formerly static strength tests, no attention was paid to the process of test load. according to their experiences, experimenters adjusted pressure in actuator only by hand to control the test load value and the load value was read from instruments
早期的靜力試驗對加載過程沒有嚴格的要求,所以當時的液壓加載方式由試驗人員直接調整供油壓力,改變液壓缸內的油壓,控制活塞桿輸出的集中力載荷。Altogether it will be found that a quite life is characteristic of great men, and that their pleasures have not been of the sort that would look exciting to the outward eye. no great achievement is possible without persistent work, so absorbing and so difficult that little evergy is left over for the more strenuous kinds of amusement
從全體看來,安靜的生活是偉人的特徵,他們的喜樂並不是世俗心目中所認定的那一種.一切偉大的成績必然由於歷久不懈的工作,其全神貫注與繁重程度,使人沒有餘力去從事狂熱的娛樂分享友人