沙基亞 的英文怎麼說
中文拼音 [shājīyǎ]
沙基亞
英文
sakija
-
沙 :
沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
-
Then eliakim and shebna and joah said to the rab - shakeh, please make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall
以利
亞敬,舍伯那,約
亞,對拉伯
沙基說,求你用
亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得,不要用猶大言語和我們說話達到城上百姓的耳中。
-
[ bbe ] then eliakim and shebna and joah said to the rab - shakeh, please make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall
以利
亞敬,舍伯那,約
亞,對拉伯
沙基說,求你用
亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得,不要用猶大言語和我們說話達到城上百姓的耳中。
-
Then eliakim, the son of hilkiah, and shebna and joah said to the rab - shakeh, will you kindly make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall
希勒家的兒子以利
亞敬、和舍伯那、並約
亞、對拉伯
沙基說、求你用
亞蘭言語和僕人說話、因為我們懂得不要用猶大言語和我們說話、達到城上百姓的耳中。
-
[ bbe ] then eliakim, the son of hilkiah, and shebna and joah said to the rab - shakeh, will you kindly make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall
希勒家的兒子以利
亞敬、和舍伯那、並約
亞、對拉伯
沙基說、求你用
亞蘭言語和僕人說話、因為我們懂得不要用猶大言語和我們說話、達到城上百姓的耳中。
-
Musharraf will be driven to the army ' s general headquarters to hand over his position as head of the military to his heir apparent, former spy chief general ashfaq kiyani
穆
沙拉夫將在陸軍總部將軍權移交給巴
基斯坦軍方第二號人物、前情報部門最高將領阿什法克?
基亞尼將軍。
-
The king of assyria sent his supreme commander, his chief officer and his field commander with a large army, from lachish to king hezekiah at jerusalem
17
亞述王從拉吉差遣他珥探,拉伯撒利,和拉伯
沙基率領大軍往耶路撒冷,到希西家王那裡去。
-
The distance between helsinki and tallin the capital of estonia is only 80 kilometers ; both cities are only separated by the gulf of finland
赫爾辛
基與愛
沙尼
亞的首都塔林之間只隔了芬蘭灣,相距不過八十公里。
-
Then eliakim son of hilkiah the palace administrator, shebna the secretary, and joah son of asaph the recorder went to hezekiah, with their clothes torn, and told him what the field commander had said
22當下希勒家的兒子家宰以利
亞敬和書記舍伯那、並
亞薩的兒子史官約
亞、都撕裂衣服、來到希西家那裡、將拉伯
沙基的話告訴了他。
-
Then came eliakim the son of hilkiah , which was over the household , and shebna the scribe , and joah the son of asaph the recorder , to hezekiah with their clothes rent , and told him the words of rabshakeh
37當下,希勒家的兒子家宰以利
亞敬和書記舍伯那,並
亞薩的兒子史官約
亞,都撕裂衣服,來到希西家那裡,將拉伯
沙基的話告訴了他。
-
Then came eliakim the son of hilkiah, which was over the household, and shebna the scribe, and joah the son of asaph the recorder, to hezekiah with their clothes rent, and told him the words of rab - shakeh
王下18 : 37當下希勒家的兒子家宰以利
亞敬和書記舍伯那、並
亞薩的兒子史官約
亞、都撕裂衣服、來到希西家那裡、將拉伯
沙基的話告訴了他。
-
Then eliakim, the son of hilkiah, who was over the house, and shebna the scribe, and joah, the son of asaph, the recorder, came to hezekiah, with their clothing parted as a sign of grief, and gave him an account of what the rab - shakeh had said
當下希勒家的兒子家宰以利
亞敬和書記舍伯那、並
亞薩的兒子史官約
亞、都撕裂衣服、來到希西家那裡、將拉伯
沙基的話告訴了他。
-
Then came forth unto him eliakim, hilkiah ' s son, which was over the house, and shebna the scribe, and joah, asaph ' s son, the recorder
3於是希勒家的兒子家宰以利
亞敬,並書記舍伯那,和
亞薩的兒子史官約
亞,出來見拉伯
沙基。
-
And there came out to him eliakim, the son of hilkiah, who was over the house, and shebna the scribe, and joah, the son of asaph, the recorder
於是希勒家的兒子家宰以利
亞敬,並書記舍伯那,和
亞薩的兒子史官約
亞,出來見拉伯
沙基。
-
Then eliakim the son of hilkiah, who was over the household, and shebna the scribe, and joah the son of asaph, the recorder, came out to him
賽36 : 3於是希勒家的兒子家宰以利
亞敬、並書記舍伯那、和
亞薩的兒子史官約
亞、出來見拉伯
沙基。
-
Musharraf resigned as army chief on wednesday. vice chief of army staff general ashfaq pervez kayani will take over as the new army chief
星期三,穆
沙拉夫辭去陸軍參謀長一職,副參謀長
基亞尼接任參謀長。
-
Then he handed over command to the new army chief of staff, general ashfaq kayani
之後穆
沙拉夫總統將軍權移交給了阿法格?
基亞尼將軍。
-
Then rabshakeh stood and cried with a loud voice in judean, saying, " hear the word of the great king, the king of assyria
王下18 : 28於是拉伯
沙基站著、用猶大言語大聲喊著說、你們當聽
亞述大王的話。
-
Then rabshakeh stood and cried with a loud voice in judean and said, " hear the words of the great king, the king of assyria
賽36 : 13於是拉伯
沙基站著、用猶大言語、大聲喊著說、你們當聽
亞述大王的話。
-
And the king of assyria sent rabshakeh from lachish to jerusalem unto king hezekiah with a great army
2
亞述王從拉吉差遣拉伯
沙基,率領大軍,往耶路撒冷到希西家王那裡去。
-
The field commander said to them, " tell hezekiah : " ' this is what the great king, the king of assyria, says : on what are you basing this confidence of yours
19拉伯沙基說,你們去告訴希西家說,亞述大王如此說,你所倚靠的有什麼可仗賴的呢?