沙弗龍 的英文怎麼說
中文拼音 [shāfúlóng]
沙弗龍
英文
chaveron-
Then gideon built an altar there to jehovah, and he called it jehovah - shalom. to this day it is still in ophrah of the abiezrites
24於是基甸在那裡為耶和華築了一座壇,起名叫耶和華沙龍。這壇到如今還在亞比以謝族的俄弗拉。Then gideon made an altar there to the lord, and gave it the name yahweh - shalom ; to this day it is in ophrah of the abiezrites
於是基甸在那裡為耶和華築了一座壇、起名叫耶和華沙龍就是耶和華賜平安的意思這壇在亞比以謝族的俄弗拉直到如今。[ bbe ] then gideon made an altar there to the lord, and gave it the name yahweh - shalom ; to this day it is in ophrah of the abiezrites
於是基甸在那裡為耶和華築了一座壇、起名叫耶和華沙龍就是耶和華賜平安的意思這壇在亞比以謝族的俄弗拉直到如今。Then gideon built an altar there unto the lord, and called it jehovah - shalom : unto this day it is yet in ophrah of the abi - ezrites
士6 : 24於是基甸在那裡為耶和華築了一座壇、起名叫耶和華沙龍就是耶和華賜平安的意思這壇在亞比以謝族的俄弗拉直到如今。Absalom said to ahithophel, " give us your advice. what should we do ?
20押沙龍對亞希多弗說、你們出個主意、我們怎樣行才好。Then absalom said to ahithophel, give your opinion now, what are we to do
押沙龍對亞希多弗說、你們出個主意、我們怎樣行才好。Hushai replied to absalom, " the advice ahithophel has given is not good this time
7戶篩對押沙龍說、亞希多弗這次所定的謀不善。Then said absalom to ahithophel , give counsel among you what we shall do
20押沙龍對亞希多弗說,你們出個主意,我們怎樣行才好。Then absalom said to ahithophel, give your counsel as to what we should do
20押沙龍對亞希多弗說,你們定個計謀,我們怎樣行才好。Then absalom said to ahithophel, " give your advice. what shall we do ?
撒下16 : 20押沙龍對亞希多弗說、你們出個主意、我們怎樣行才好。[ bbe ] then absalom said to ahithophel, give your opinion now, what are we to do
押沙龍對亞希多弗說、你們出個主意、我們怎樣行才好。And absalom and the men of israel came to jerusalem, and ahithophel was with him
押沙龍和以色列眾人、來到耶路撒冷、亞希多弗也與他同來。And hushai said unto absalom, the counsel that ahithophel hath given is not good at this time
7戶篩對押沙龍說,亞希多弗這次所定的謀不善。The sons of naphtali : jahziel and guni and jezer and shallum, the sons of bilhah
13拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍;這些都是辟拉的子孫。The sons of naphtali were jahziel, guni, jezer, and shallum, the sons of bilhah
代上7 : 13拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍這都是辟拉的子孫。And absalom sent for ahithophel the gilonite, one of david ' s helpers, from giloh his town, while he was making the offerings
押沙龍獻祭的時候、打發人去將大衛的謀士、基羅人亞希多弗、從他本城請了來。And while he was offering the sacrifices, absalom sent for ahithophel the gilonite, a counselor of david, from his city giloh
12押沙龍獻祭的時候,打發人去將大衛的謀士基羅人亞希多弗,從他本城基羅請了來。So gideon built an altar to the lord there and called it the lord is peace. to this day it stands in ophrah of the abiezrites
24於是基甸在那裡為耶和華築了一座壇,起名叫耶和華沙龍(就是耶和華賜平安的意思) 。這壇在亞比以謝族的俄弗拉直到如今。Then gideon built an altar there unto the lord, and called it jehovahshalom : unto this day it is yet in ophrah of the abiezrites
24於是基甸在那裡為耶和華築了一座壇,起名叫耶和華沙龍(就是耶和華賜平安的意思) 。這壇在亞比以謝族的俄弗拉直到如今。Then gideon built an altar there to the lord and named it the lord is peace. to this day it is still in ophrah of the abiezrites
士6 : 24於是基甸在那裡為耶和華築了一座壇、起名叫耶和華沙龍就是耶和華賜平安的意思這壇在亞比以謝族的俄弗拉直到如今。分享友人