沙樣的 的英文怎麼說

中文拼音 [shāyàngde]
沙樣的 英文
artenaceous
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  • : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Saudi arabia as a bystander did not have that luxury.

    作為旁觀者烏地阿拉伯卻沒有這餘地。
  2. At the royal canal bridge, from his hoarding, mr eugene stratton, his blub lips agrin, bade all comers welcome to pembroke township. at haddington road corner two sanded women halted themselves, an umbrella and a bag in which eleven cockles rolled to view with wonder the lord mayor and lady mayoress without his golden chain

    在哈丁頓路口,兩個渾身是女人停下腳步,手執雨傘和裏面滾動著十一隻蛤蜊提包她們倒要瞧瞧沒掛金鏈條市長224大人和市長夫人是個啥
  3. In such fine sediments, cohesion is an important factor in determining critical conditions.

    在這中,粘性是確定臨界條件一個重要因素。
  4. Among the many remarkable final projects that have been proposed and presented at the end of the course have been a renaissance hourglass blown in the mit glass shop and set into a frame turned on our set shop lathe ; a four harness loom built by a student who then wove cloth on it ; a number of chain mail tunics and coifs ; a wide variety of costume and furniture pieces and electrified period lighting fixtures

    在以往課程中,學生們構想並於期末展示出了很多優秀作品,比如一個文藝復興時期漏,它是學生在麻省理工學院玻璃工作坊吹制、並在我們布景工作坊車床上成形;一臺由學生製作四綜紡織機,製作者真正用它來織布;許多鎖子甲束腰外衣和頭巾;各式各服飾、傢俱和電氣化時代照明設備。
  5. Thc island has so pcculiar and various gcologic landforms, cxccllcnt locality, comfortablc climale, clash air, charming sunshine and sand bank, sequestered environmenl, various modem coralline, abundant sea resources and beautiful lisland sceneries that it ' s not onlyan ideal place for sightseeing, traveling and leisure vocation, but alsoa science researching, educating and surveying base for lots of subjecls such as volcanic geology, geomorpny, marine biology and environmental eclogy

    島上獨特多地質、地貌景觀,優越地理位置,宜人氣候,清新空氣,迷人陽光、灘,幽靜環境,種類繁多現代珊瑚及豐富海洋資源,美麗海島風光,不僅是觀光、旅遊、休閑渡假理想場所,也是火山地質學、地貌學、海洋生物學、環境生態學等多種學科科研、教學、考察基地。
  6. To describe them as couch potato is quite fitting

    發上土豆來描述這人是再貼切也不過了。
  7. Hello, i ' m a ancient sword lover and badao forum is that i read everyday. but the ancient weapon i saw is rusted badly, or polished badly. i think for the sake to protect the little ancient weapon, whether ask a teacher such as mr. wudao to publish some posts about how to protect and polish ancient weapon. i think it ' s good for us to protect them. afterall as for some ancient weapon which needs polish a person had some polish knowledge must be more professional than a layman, and the damage to the weapon must also be less. i also know that ancient sword is better not to be polished, but we can ' t disturb peasants ' passion for earning more money. i think if let them polish randomly, we ' d better teach them some knowledge, which can decrease the damage, and leave some cowry to our offspring

    大家好,我也是古刀兵愛好者,拔刀論壇是我每天必看.但我在下面見到古兵不是銹蝕不象子,就是被人用輪磨面目全非.我想為了更好保護本來就遺存不多古刀兵,能否請無刀先生這老師定期發幾個貼子,就古刀兵保護,研磨(有些不磨不行)基本,基礎知識給我們上幾節普及課.我想這更有利於古兵保護.畢竟對有些不磨不行古兵器有些研磨知識人對它研磨是比門外漢來得專業些,對其損傷小些.我也知道古刀劍最好不磨,但我們誰也左右不了鄉下農民兄弟想多掙錢熱情,我認為與其認其亂磨,還不如教其些知識,減輕破壞率,為子孫多留些寶貝
  8. It comprises many fairy - tale palaces, such as the jahangir palace and the khas mahal, built by shah jahan ; audience halls, such as the diwan - i - khas ; and two very beautiful mosques

    古堡里有許多宛如童話故事一宮殿,如賈汗修建賈汗吉爾宮或稱卡斯宮,有迪凡-伊-卡斯會客廳和兩座非常秀麗清真寺。
  9. Such dust storms are worth investigating

    塵暴值得我們去好好研究一下。
  10. Yet in imitating candles or oil lamps in our salons, we hide the apertures of the gas pipes ; in illumination, on the other hand, we pierce the pipes with innumerable small openings, so that all sorts of stars, firewheels, pyramids, escutcheons, inscriptions, and so on seem to float before the walls of our houses, as if supported by invisible hands

    然而,在我們龍里,為了模仿蠟燭或油燈光,我們將氣體傳輸管道口藏起來;另一方面,為了照明,我們又將輸氣管分成無數個小出口,這在我們墻壁上就會閃動著猶如火星、火輪、金字塔、盾牌、字跡等各種各形態,就好像被無形手控制著。
  11. Standard guide for sampling fluvial sediment in motion

    運動中河流泥標準指南
  12. I had his dark complexion, long nose, stringy horse ' s - tail hair, even his grainy voice and quiet, reflective manner

    我有著和他一棕黑膚色,長長鼻子,直直像馬尾巴一頭發,我甚至有他那種嗓音和安靜、內向性格。
  13. As with all hotels, the st. gregory stirred early, coming awake like a veteran combat soldier after a short, light sleep.

    好象一個小睡后久戰戰士,聖格雷戈飯店如同所有旅館一,一大早就忙碌起來了。
  14. "you can't get a cigar like this in all warsaw, " herman complained.

    「你走遍華弄不到一支這雪茄,」赫爾曼不滿地說。
  15. Undeterred by the inglorious impact of their meddling so far, many local governments are now promoting yet more cheap loans and other incentives to encourage peasants to set up big mechanised farms like shaliuhe ' s

    但政府還未被目前他們造成糟糕形勢嚇住,許多地方政府現在提供更多低息貸款而且採取其他激勵措施來鼓勵農民建立起像流河那機械化農場。
  16. He reveled in it like a man who has reached an oasis after traversing an inhospitable desert.

    他對此非常高興,就象一個穿過了荒涼人到達了一個綠洲一
  17. To protect me, he would take his belt off and latch me to the bench on the pier. then we would sit on the end of the pier catching the little sand dabs and mackerel. that is the way i started fishing

    在我孩提時,爸爸常用皮帶綁著我,我們也會坐在碼頭末端,在那兒捉一些小動物,例如是比目魚和鯖魚,我就是這開始釣魚。
  18. Florry talbot, a blond feeble goosefat whore in a tatterdemalion gown of mildewed strawberry, lolls spreadeagle in the sofa corner, her limp forearm pendent over the bolster, listening. a heavy stye droops over her sleepy eyelid

    弗洛莉塔爾博特,一個虛弱,胖得像鵝一金發娼婦,身穿發霉草莓色襤褸衣衫,攤開四肢躺在一角,一隻前臂從長枕上耷拉下來,傾聽著。
  19. Many patient taxonomists from several european countries and america then sieved through litres of muddy gravel with microscopes and pairs of tweezers to see what treasures had been captured

    來自歐洲幾個國家和美國許多分類學家耐心地用顯微鏡和鑷子對數以升計、沾滿爛泥礫進行篩分,來看看什麼寶貝被鏟了上來。
  20. Some of them even talk different than other girls ; their voices are kind of throaty, low alto quality rather than high ? pitched

    她們說起話來都和別女孩子不一,她們嗓音是有些女低音,不是又尖又細女高音。
分享友人