沙窩 的英文怎麼說

中文拼音 [shā]
沙窩 英文
shawo
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  • : Ⅰ名詞1 (鳥獸、昆蟲住處) nest 2 (比喻壞人聚居處) den; lair; nest 3 [方言] (比喻人體或物體所佔...
  1. The outstanding feature of the grapes of wrath is its photographically detailed, if occasionally sentimentalized description of the american farmers of the dust bowl in the midthirties of the twentieth century

    《憤怒的葡萄》的特色在於它逼真地,詳細地,雖然有時是自作多情地,描繪了二十世紀三十年代中期大沙窩地區美國農民的情況。
  2. They were canopied, altar - shaped, and plain ; their carvings being defaced and broken ; their brasses torn from the matrices, the rivet - holes remaining like martin - holes in a sand - cliff. of all the reminders that she had ever received that her people were socially extinct there was none so forcible as this spoliation

    墓室的上面有華蓋,是一種祭壇式樣,很樸素上面的雕刻殘破了青銅飾品已經從框子里脫落了,框子上留下一些洞眼,就像巖上聖馬丁鳥的一樣。
  3. Languages added in this release include belarusian, esperanto, estonian, kurdish, macedonian, tagalog, vietnamese and wolof

    新增的語系包括了白俄羅斯語世界語愛尼亞語庫爾德語馬其頓語塔加啦語越南語和羅夫語。
  4. Tsim sha tsui v mui wo v cheung chau excursion service has been incurring losses due to low patronage level and high fuel prices

    由於乘客量不足及油價持續高企,來往尖咀-梅-長洲的假日渡輪服務持續虧損。
  5. In july 11 of 1621, the dutch occupied penghu and in the following year, they dispatched a ship to tainan and kaohsiung. they found that anping was suitable to anchor ships as they entered to tayouan today s anping harbor and in the following year, fuchien s commander - in - chief attacked the dutch and then they gave up penghu and built fortress in anping. they named it " orlande city " later re - named it " fort zeelandia " and started the period of dutch colonization

    明天啟元年(西元1621年)七月十一日,荷蘭人率艦攻入澎湖;翌年,派船測量臺南、高雄一帶,認為一鯤? (今安平)最適合泊船,于天啟三年(西元1623年)至臺灣(安平港) ,用竹、在港口築砦,以防土著攻擊;次年,福建總兵俞咨皋進剿,荷人棄守澎湖,轉占安平,築木柵堡壘,初名奧倫治城(后改名熱遮蘭城) ,並興建商行民房,從此展開荷蘭據臺時期。
  6. Fo tan centre wong chuk yeung street, pat tsz wo, fo tan, sha tin. enquiries : 2604 4197

    火炭中心田火炭拔子黃竹洋街查詢電話: 2604 4197
  7. Distribution : tai tam bay, ho chung, hoi ha wan, wu shek kok ( sha tau kok sea ), lai chi wo, tung chung ( san tau ), etc

    地理分佈:大潭灣、 ?涌、海下灣、烏石角(頭角海) 、荔枝、東涌等地。
  8. Deep - fried doughnuts or pastry with red bean paste, deep - fried mango rolls ), as well as desserts that are made with ingredients rich in saturated fat ( e. g., coconut milk, coconut shreds and ingredients with animal fat added, such as lotus seed paste, red bean paste, yolk butter and puff pastry ). alternatives with less fat include sweet soup of papaya and white fungus, bean curd rolls in sweet soup, red bean soup and mung bean soup

    甜品應盡量避免煎炸甜點(如高力豆、豆沙窩餅和酥炸香芒卷等) ,以及用含高飽和脂肪的材料(如椰汁、椰絲和加入了動物脂肪的蓮蓉、豆、奶黃和酥皮等)製作的食物。較低脂的選擇有冰糖雪耳燉木瓜、腐竹糖水、紅豆和綠豆等。
  9. Tsuen wan line is 16. 9 km long between the 2 terminal stations at central and tsuen wan with 14 intermediate stations ; namely admiralty, tsim sha tsui, jordan, yau ma tei, mong kok, prince edward, sham shui po, cheung sha wan, lai chi kok, mei foo, lai king, kwai fong, kwai hing and tai wo hau

    荃灣線由中環終點站至荃灣終點站長16 . 9公里,共有14個中途站,分別為金鐘尖咀佐敦油麻地旺角太子深水長灣荔枝角美孚荔景葵芳葵興和大口。
  10. Fellow practitioners in formosa delivered cash to poor households and visited homeless people living in the underpasses of railway stations, in corridors and staircases in stadiums, in park pavilions, beneath walking bridges, and outside temples, sincerely hoping to warm their bodies with winter clothing, and comfort their souls with master s love

    福爾摩同修除了發送冬令救濟金給貧戶之外,也探訪睡在火車站地下道體育場走廊及樓梯通道公園涼亭內陸撟下及大廟口的流浪漢們,將師父的愛心與禦寒物送給他們,希望不只溫暖他們的身體,也溫暖他們的心
  11. Affected motorists are advised to travel via waterloo road northbound, suffolk road westbound, tim fuk road southbound onto norfolk road eastbound

    ,可改行打老道北行福道西行添福道南行往羅福道東行。
  12. City one shatin - tai wo hau mtr station circular

    田第一城- -大口地鐵站(循環線)
  13. " kowloon point - mui wo - cheung chau - kowloon point

    停辦尖-梅-長洲-尖
  14. Integrating the service between tsim sha tsui

    2001年合併尖咀梅長洲航線
  15. From 30th august 2003 ( saturday ), first ferry will introduce a new fare collection system in tsim sha tsui - mui wo - cheung chau ferry service

    由二零零三年八月三十日(星期六)起,新渡輪來往尖咀梅長洲航線將採用新收費程序。
  16. We supply fresh satay : specialist pork, chicken, mutton, beef, ketupat and otah

    我們有供應各種新鮮爹:豬肉、雞肉、羊肉、? ,批發零售,一律歡迎。
  17. Lai chi wo, sha tau kok

    頭角荔枝
  18. Lai chi wo beach was designated as a site of special scientific interest in 1979

    荔枝灘於1979年訂定為具特殊科學價值地點。
  19. What fun to see a brood of ducks walking on the sand beach

    看到一小鴨在灘上行走的情景,多麼有趣呀!
  20. The tsim sha tsui v mui wo v cheung chau excursion service operates on saturdays, sundays and public holidays with 9 to 15 fast ferry sailings on each operating day. the last sailing of the tsim sha tsui v mui wo v cheung chau excursion service will depart from cheung chau at 7 : 05 p. m. on 12 november 2006 sunday

    咀-梅-長洲假日渡輪服務逢星期六日及公眾假期提供9至15班高速船服務,該假日渡輪服務最後航班將於2006年11月12日星期日晚上7時05分由長洲開出。
分享友人