油勺 的英文怎麼說
中文拼音 [yóusháo]
油勺
英文
oil dipper-
Melt a teaspoon of butter, using low heat, slowly pan fry the lamb chop. flip sides once a while
用小火融化一茶勺黃油,將腌好的羊肉排用小火慢慢煎熟,中途要多多翻面。Bring 1 teaspoon of butter, 1 teaspoon of salt and ? cup of water to boil in a large, deep frypan
將1小勺牛油, 1小勺食鹽和1 / 2杯水放到深鍋里煮開。The high beta - carotene mustard oil is expected to be an effective vehicle to deliver this essential vitamin to millions of people in india and to have a significant impact on vitamin a deficiency on the indian sub - continent
胡蘿卜素含量和產油量已經有很多年歷史。一勺胡蘿卜素含量很高的菜籽油足以達到成人的維生素Fry flour to fry flour : wheat flour puts a bit oil to break up in boiler fry ripe hind, one spoon puts ok and direct spoon in the mouth slowly mian is worn eat, also can put in the companion in molar sesame seed, walnut, rock candy to be become together eat paste of similar sesame seed
炒麥粉炒麥粉:小麥粉放一點油在鍋里翻炒熟后,可以直接勺一勺放嘴裏慢慢眠著吃,也可以放在磨碎的芝麻、核桃、冰糖里伴在一起成吃類似芝麻糊。Add dry ingredients 1 / 3rd at a time alternating with the 6 tablespoons of milk
粉類和6大勺牛奶交替加入牛油混合物中。Melt lard in a wok to 4 - fold hot, stir in the chicken sauce slowly, stir - fry over a low heat ; transfer a half of the chicken sauce to a plate. stir scallops into the other half then transfer to the plate, sprinkle with garlic
豬大油在炒勺內燒至4成熱時,慢慢倒入雞汁,邊倒邊攪,用慢火炒熟;一半盛入湯盤,一半在勺內與干貝攪勻后盛入湯盤,撒上眉毛蒜即成Stir - fry the holland beans till just done, add the ginger juices, condiments and salt, toss
扁豆治凈,下油鍋煸至斷生,淋上薑汁,加調料鹽翻勺裝盤即成。Mix the seasonings, add to soup - stock, bring to the boil and thicken with cornstarch. saute pork shreds in 6 - fold hot oil, add ginger, garlic, and pickled chillies till the fish - flavor comes out. drop in bamboo slices and black fungus, add the thickened soup
肉片在6成熱油鍋中炒至翻捲成耳狀時,下剁茸的郫縣豆瓣炒上色,再放甜面醬炒出香味,調味後放青蒜段翻勺裝盤即成。Deep - fry the rice crust in 8 - fold oil till it comes up to the surface, transfer to a plate, pour on a spoonful of hot oil, pour on the pork sauce
鍋巴下8成熱油中炸至浮起,出鍋裝盤,淋一勺熱油在鍋巴上上桌,倒入肉湯即成。Heat up a frying pan with a tablespoon of oil, pour in the beaten eggs and pan fry over the low heat until lightly golden in both sides. dish off
另熱油1大勺爆香姜蒜末,倒入黑木耳及調料炒勻。然後用澱粉水收汁。淋在煎蛋上,灑上蔥花即可。For greek vinaigrette, in a screw - top jar combine 2 tablespoons olive oil or salad oil ; 2 tablespoons lemon juice ; 1 / 8 - teaspoon salt ; and 1 / 8 - teaspoon pepper. cover and shake well
維納格雷酸辣沙司的製法:將2勺橄欖油或色拉油、 2勺檸檬汁、 1 / 8勺的鹽和胡椒放置一個擰蓋的罐子里,合上蓋后搖勻即可。Producer, distributor, and exporter of rice bran oil. located in bangkok, thailand
-位於游縣,生產經營「金勺」牌山茶油綠茶油。Heat the oil in the wok, drop in the double rolls, green pepper and sauce, sprinkle the pepper oil
勺坐油,油燒成七成熱,將雙脆青椒及汁,顛勺,淋花椒油,出勺即成。Ladle spoonfuls into 12 greased or lined muffin tins, about ? full. decorate tops of muffins with coconut shreds and brown sugar. bake for about 25 minutes
勺入12個抹油或是鋪了麥芬紙的烤盤內,大約3 / 4滿即可。在上面灑些椰絲和黃砂糖。入預熱烤箱烘焙大約25分鐘左右。Spoon batter into muffin tins lined with paper baking cups, filling each just to top of paper liner
把麵糊勺入烤模(烤模抑或抹油或是放一張麥芬紙)要勺滿了, (別溢出來就好) 。Spoon into 11 - 12 greased muffin tray and bake at 200c for 10 - 1 / 400f for about 13 - 15 minutes
用湯勺將它們平均勺入11 - 12抹了油的麥芬烤模中,入預熱200c / 400f的烤箱烘焙13 - 15分鐘左右。Heat wok with oil, place 1 tablespoon of oil to wok, stir fry shrimps in middle heat and dish up
坐鍋點火,放入一大勺油,把蝦仁放入,中火炒至斷生盛起備用。Fly finely chopped garlic and chillies until the fragrance comes out, add scallion, sugar and vinegar sauce, thicken with cornstarch, drop in the pork slices and bamboo shoot slices, sprinkle with oil
鍋去油,下蒜泥辣椒炒出香味加蔥糖醋汁,勾芡下肉塊筍塊,翻勺淋油裝盤即成。After discarding the uneatable parts of the lobster and wash it, put in the porridge, add salt, msg, sesame oil, pepper and simmer for 15 minutes until the soup turns into the color of milk and the flavor comes out
鍋去油,下蒜泥辣椒炒出香味加蔥糖醋汁,勾芡下肉塊筍塊,翻勺淋油裝盤即成。Put the oil into a pan and heat it until fairly hot, place the fillet rolls into the oil, fry till goden yellow. ladle them in to the plate and serve
勺內放油燒至六、七成熱,將裹脊卷下入油內,炸成金黃色撈出,壘如入盤中即成。分享友人