油污染控制船 的英文怎麼說

中文拼音 [yóurǎnkòngzhìchuán]
油污染控制船 英文
oil pollution control vessel
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
  • : 動詞1 (告發;控告) accuse; charge 2 (控制) control; dominate 3 (使容器口兒朝下 讓裏面的液體慢...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 污染 : pollute; contaminate
  • 控制 : control; dominate; regulate; govern; manage; check; cybernate; manipulate; encraty; rule; rein; c...
  1. Forclean - up jobs, the unit is equipped with a dedicated oil pollution control launch, five tugs capable of dispersing oil spills with chemical dispersant, one oil skimming boat and an oil storage vessel

    為執行清理工作,小組配備一艘專用、 5艘能以化劑清理的拖、一艘撇艇和一艘儲
  2. The marine department s pollution control unit ( pcu ), equipped with dedicated equipment such as oil pollution control launches, oil dispersing tugs, an oil skimming boat and an oil storage vessel, responds to oil spill reports and co - ordinates oil spill clearing operations

    海事處小組具有各種專用設備,包括、化、一艘撇艇和一艘貯。該小組人員接獲溢報告后便會出動,協調清理溢的行動。
  3. The merchant shipping ( prevention and control of pollution ) ordinance ( cap. 413 ) that controls oil pollution, the disposal of garbage and the discharge of noxious liquid substances and harmful substances through preventive measures

    ( ii ) 《商(防止及)條例》 (第413章)會透過採取預防措施,管、廢物的處置,以及有毒液體物質及有害物質的排放。
  4. Official languages authentic chinese text merchant shipping prevention of oil pollution regulation, merchant shipping control of pollution by noxious liquid substances in bulk regulations, merchant shipping reporting of pollution incidents regulations, merchant shipping bch code regulations, merchant shipping ibc code regulations and merchant shipping prevention of oil pollution regulations exemption notice order

    21 .法定語文中文真確本商防止規例商散裝有毒液體物質規例商報告事故規例商散化
  5. Considering the deteriorating environmental problem caused by the emissions from ships, people pay more and more attention to the pollution problems of marine diesel engines. under this situation, imo issued the annex vi of marpol convention, which has been carried out since january 1, 2000

    為了限舶柴機的排放,國際海事組織定了用柴機no _ x ,排放的標準,即marpol73 78防公約附則vi ? 「防止空氣規則」 ,此附則已於2000年1月1日生效。
  6. In case pollution has resulted from an abnormal discharge of oils, oil mixtures or other harmful substances, or from the spilling overboard of noxious or corrosive goods, the vessel concerned shall immediately take measures to control and eliminate such pollution and shall report the matter to the nearest harbour superintendency administration for investigation and settlement

    舶非正常排放類、性混合物和其他有害物質,或有毒、含腐蝕性貨物落水造成時,應當立即採取措施,和消除,並向就近的港務監督報告,接受調查處理。
分享友人