治療糖尿病藥 的英文怎麼說

中文拼音 [zhìliáotángniàobìngyào]
治療糖尿病藥 英文
medication to treat diabetes antidiabetic
  • : Ⅰ動詞1 (治理) rule; administer; govern; manage 2 (醫治) treat (a disease); cure; heal 3 (...
  • : 動 (醫治) cure; treat; recuperate
  • : Ⅰ名詞1 [化學] (碳水化合物) sugar 2 (食糖的統稱) sugar 3 (糖果) sweets; candy; sweety Ⅱ形容...
  • 尿 : 尿名詞(小便) urine
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
  • 治療 : treat; cure; remedy
  • 糖尿病 : diabetes mellitus; glycuresis
  • 糖尿 : glycosuria
  1. Advance in diabetic foot treated with chinese medicine

    尿足的中醫進展
  2. Answer : special disease includes the following range : ( one ) the outpatient service of malignant tumor puts cure, change cure ; ( 2 ) the outpatient service that chronic kidney merit fails is dialytic ; ( 3 ) after kidney transplant art fight repulsion to medication ; ( 4 ) chronic leukaemia ; ( 5 ) aplastic anemia ; ( 6 ) pajinsen disease ; ( 7 ) lupus erythematosus ; ( 8 ) liver is sclerotic ; ( 9 ) schizophrenia ; ( 10 ) other must undertake outpatient service medications uninterruptedly for a long time ( be like hypertensive, diabetic etc ), and cost of drug of every quarter outpatient service exceeds worker of the year on this city the disease of 15 % above plants average wage

    答:非凡疾包括以下范圍: (一)惡性腫瘤的門診放、化; (二)慢性腎功衰竭的門診透析; (三)腎移植術后的抗排斥; (四)慢性白血; (五)再生障礙性貧血; (六)帕金森氏癥; (七)紅斑狼瘡; (八)肝硬化; (九)精神分裂癥; (十)其他必須長期不間斷地進行門診(如高血壓、尿等) ,並且每季度門診品費用超過本市上年度職工平均工資15 %以上的種。
  3. " there ' s still no magic bullet for the disease, for type 1 and type 2, " said funtleyder. " there ' s no cure.

    如同癌癥患者面對的阻礙一樣,雖然有出現眾多的新用於尿,但愈率卻很低。
  4. Method : treat 32 cases of diabetic nephrosis with zehuang granule combining with western medicine

    方法:對32例尿用「澤黃顆粒」結合西
  5. Analysis on the relevant factors of compliance in community diabetic patients with pharmic therapy in ningbo city

    寧波市社區尿依從性相關因素研究
  6. Treatment of diabetic retinopathy with the combination of traditional chinese medicine and laser photocoagulation

    合激光尿性視網膜變臨床觀察
  7. What is the treatment ? diabetes mellitus can be treated by medication along with lifestyle changes and a range of therapies from experts such as nurses, dietitians, or podiatrists

    尿有多種方法,例如服用物,改變生活方式,以及接受專業人士(如護士,營養師或足部師)提供的各種康復
  8. Among antihypertensive measures, blockade of the raas by means of ace inhibitors or angiotensin ii receptor antagonists recently emerged as a potentially polyvalent approach, not only for treating hypertension and reducing cardiovascular events, but also to prevent or reduce albuminuria, counteract diabetic nephropathy and lower the occurrence of new type 2 diabetes in individuals at risk

    在抗高血壓中,通過用ace抑制劑或血管緊張素受體拮抗劑可阻滯腎素-血管緊張素-醛固酮系統激活,最近其可作為一種潛在多能的方法,不僅可高血壓和減少心血管事件,也能夠預防或減少蛋白尿,阻止尿性腎變,並使新尿患者發生風險性降得更低。
  9. With all these new drugs, treatment for diabetes is stymied by the same problem facing cancer patients : the lack of a cure

    如同癌癥患者面對的阻礙一樣,雖然有出現眾多的新用於尿,但愈率卻很低。
  10. The nervous bladder of 48 cases suffering diabetes mellitus were treated in way of thready and digita moxibustion of zhangzu medicine

    壯醫線點灸尿神經源性膀胱48例
  11. Brand name amaryl ; an oral medicine used to treat type 2 diabetes

    商品名:亞莫利,為2型尿的口服降
  12. For diabetes this prescription selects rare chinese traditional medicines that have the effects of increasing the body fluid and quenching thirst, restoring pancreatic islet function and curing diabetes

    本方精選具有生津止渴康復胰島功能尿的名貴中材,且採用日本高科技萃取工藝萃取其精華精製而成。
  13. Slimming drugs commonly used appetite inhibitors, these drugs through the hypothalamus to influence diet and the central body of the excitement and inhibition play appetite, patients readily accept diet therapy, such as amphetamine - type ; metandienone increase metabolism, is to promote metabolism, so the body ' s adipose tissue accumulation by gradually eliminate, such as thyroid hormone ; biguanides hypoglycemic agents, the drugs in the treatment of diabetes, patients can cause loss of appetite, this is the side effects, but the drug has reduced the cumulative amount of fat and suppress appetite, delaying or reducing gastrointestinal absorption of the sugar, increase fecal fat and he substances excreted, speaking on obesity and is beneficial side

    常用減肥物有食慾抑制劑,這類物是通過對下丘腦飲食中樞發生影響以及對全身的興奮而起到食慾抑制作用,使人易於接受飲食法,如苯丙胺類;增加代謝類,是促進機體代謝,使體內蓄積的脂肪組織逐漸消除,如甲狀腺激素;雙胍類降血,本類物在尿時,可引起人食欲不振,本是副作用,但此有降低脂肪積存量的作用,抑制食慾,延緩或減少胃腸道對分的吸收,增加糞便中脂肪及其他物質的排泄,對肥胖者來說恰是有利的一面。
  14. Clinical observation on 40 cases of diabetes mellitus foot treated by soaking with chinese crude drugs combined with the dripping of xuesaitong injection

    浸泡並血塞通注射液靜滴尿足40例臨床觀察
  15. Objectie to obsere clinical effectieness of laser photocoagulation matching of chinese medicines ( inigorating the lier and kidney ) on diabetic retinopathy

    目的觀察激光光凝配合補肝腎中尿視網膜變的效。
  16. In addition, an alarming percentage of children taking type - ii diabetes drugs were found to be taking drugs for serious adult - like chronic conditions often related to obesity and diabetes such as hypertension, high cholesterol, asthma and joint pain

    此外,還發現在使用二型尿物的兒童中,有很大比例的人還使用其它物,這些物用於高血壓、高膽固醇、哮喘和關節疼痛等通常與肥胖和尿相關的嚴重成人慢性疾
  17. Without a regulatory sea change with regard to diabetes drugs, we are certain to be in the same position 5 years from now that we are in now : we will again find ourselves in possession of a new wonder drug that is designed to treat a devastating chronic disease but that may do more harm than good

    關于尿物,如果沒有一個徹底的調整性改變,我們5年後將會再次面臨目前的處境:我們又會發現一個新的神奇的物,能夠某種嚴重的疾,但是可能弊大於利。
  18. The clinical observation of 30 cases of diabetic renopathy treated by chinese medicine enema

    灌腸尿早期腎30例臨床觀察
  19. These chips would support diabetes and cancer treatment and aid drug targeting

    這些晶元可以為尿和癌癥提供幫助並協助相關物的開發。
  20. " given the natural tendency of diabetic patients to deteriorate relentlessly if not being monitored regularly and managed properly, the importance of complication screening, treat to target and stay on target in the management of diabetes should be emphasized and reinforced

    香港中文大學內科及學系副教授唐俊業指出:如果沒有定期的監察和恰當的尿患者的情會漸趨惡化,因此定期的並發癥檢查、控制情並維持至理想水平是極其重要的。
分享友人