沼棲的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎode]
沼棲的 英文
paludicolous
  • : 名詞(天然的水池子) natural pond
  • : 棲構詞成分。
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. There are many salt pans, fish farms, brushwood and gullies. when fish farms are drained in winter after yielding, fish surviving at the bottom of ponds and bathos will become the rich food source of water birds, and abandoned fish farms will be like natural swarms and habitats of birds

    此區多為鹽田、魚瘟、灌木叢、潮溝,魚瘟冬季收成放乾后,池底殘存魚類及底生物提供水鳥豐富覓食環境,而廢棄魚瘟則形成半天然澤則成為鳥類息地。
  2. The park is the home to thousands of wildebeest, zebra and gemsbok, especially around the nxai pan area

    這里,尤其是納賽鹽地區周圍,是數以千計黑尾牛羚、斑馬和大羚羊息之地。
  3. Rainwater will be used to create a series of open freshwater marshes to complement the brackish water ponds elsewhere in the reserve, and will be managed to attract waterbirds - especially ducks and little grebes

    雨水被儲集成一系列淡水澤,以補足保護區內其他鹹淡水魚塘。造成淡水澤將辟為鴨及小等水禽息地。
  4. Long low ridges which rise above the marsh form the only inhabitable areas on the plain.

    隆起在澤上一系列又長又矮山脊,是平原上唯一可以地方。
  5. They thrust and swing the front of the bills in the ponds or the sandy shore after the ebb, looking for shrimps, aquatic plants and insects

    它們進食時則是用扁平喙插進池或退潮后露出沙灘中,頭部左右搖動以尋找小蝦、水草、水昆蟲等食物。
  6. The railway, on leaving benares, passed for a while along the valley of the ganges. through the windows of their carriage the travellers had glimpses of the diversified landscape of behar, with its mountains clothed in verdure, its fields of barley, wheat, and corn, its jungles peopled with green alligators, its neat villages, and its still thickly - leaved forests

    從貝拿勒斯出發,鐵路穿過一段恆河山谷,天氣相當晴朗,窗外顯示出比哈爾千變萬化美麗景色:青翠高山,生長著大麥小麥和玉米田野,居著淺綠色鱷魚河川和池,整整村莊和四季常青森林,幾只大象和一些單峰駱駝正在聖河裡洗澡。
  7. " the united states and china have a long history of cooperation in wildlife management on issues such as panda conservation ; large lake fishery habitat restoration ; cites implementation, inspection, and enforcement ; and wetlands restoration, " said manson, who is heading the u. s. delegation to cites

    曼森說: 「美國和中國在野生生物管理方面合作淵遠流長,合作方面包括:保護熊貓,整修大型湖泊魚類息地,履行、檢查和強制執行《瀕危野生動植物物種國際貿易公約》及整修澤地等。 」
  8. The ballet dance " swan lake " is one of musical masterpieces inspired by the swan. the swan live by the rivers and lakes and cater themselves with aquatic plants

    天鵝通息于河流、湖旁,採食水草為生。它身型優美,姿態高雅,自古以來常成為許多藝術創作題材,芭蕾舞劇及樂曲天鵝湖便是一個著名例子。
  9. About 1 500 hectares of mudflats, fish ponds, marshes and dwarf mangroves provide a rich habitat, particularly for migratory and resident birds

    該處泥灘魚塘澤和矮紅樹林佔地約1 500公頃,為野生生物特別是候鳥和留鳥提供大片息地。
  10. Today, many fish farms can be found in the area and also many migratory birds that spend their winter here during their journey can be spotted. thus it becomes the transit stop for migratory birds in asia and australia. moreover, the water system developed to maintain water circulation of the salt pans and fish farms in the area has enhanced the growth of mangrove plants, such as sandy mangroves limnitzera racemosa willd.,

    道光3年( 1823年) ,由於曾文溪改道,導致臺江內海淤積,形成了四草內海,后來逐漸變成澤,再被開發為鹽場與魚瘟,池裡底生物豐富,吸引許多鳥類來此覓食、息,加上為維持鹽田及魚瘟水路循環而開辟水道系統,水道旁遍生欖李、海茄? 、五梨跤等紅樹林植物,自然生態豐富。
  11. Inhabiting in the forest, meadows and bushes by the waters, the nocturnal herbivores dine out on juicy leaves and aquatic plants

    它是性情溫和夜行草食動物,愛吃多汁草類和植物,息在近水森林及草地、灌叢中。
  12. The wetland is being provided as an ecological mitigation measure for the land formation of the reserve zone and will form a buffer between the new town and the ramsar site at mai po marshes. the hong kong wetland park project is the first of its kind in hong kong and will provide a range of fresh and salt - water habitats for establishing wildlife

    這幅在香港首次建造濕地,可緩解預留區土地開拓工程對生態影響,並為天水圍新市鎮與米埔澤區拉姆薩爾濕地提供緩沖區,而濕地咸、淡水環境更可供野生生物繁衍息。
  13. A series of freshwater marshes will also be created in this zone, but management will be geared to attracting a greater diversity of wildlife into the reserve, such as dragonflies

    圖片提供:梅偉義生物多樣性管理區十:區內建造一系列淡水澤,主要為吸引更多樣化野生生物如蜻蜓在此息。
  14. Its vast savannahs are home to a wide variety of species : black rhinoceroses, elephants, cheetahs, leopards, wild dogs, red - fronted gazelles and buffalo, while various types of waterfowl are to be found in the northern floodplains

    公園廣闊大草原是許多物種黑犀牛、大象、印度豹、美洲豹、野溝、瞪羚、野牛等生活樂園,而在公園北部澤地則息著各種各樣水禽。
  15. The kampar peninsula consists of approximately 400, 000 hectares of large, still relatively intact peat swamp forest which is an important habitat for sumatran tiger

    坎帕半島擁有約40萬公頃大型原始泥炭澤林,是蘇門答臘虎重要息地。
  16. The mai po marshes form one of the most important wildlife conservation sites in hong kong

    米埔澤區是本港野生動物最重要息地之一。
  17. Some 300 species of birds have been observed in this area, and about 120 of them are rarely seen elsewhere in hong kong

    據觀察所得,在米埔澤區內鳥類約有300種,當中約120種是本港其他地方難得一見
  18. It is a habitat that was created by farmers who live around the valley and who changed the nature of the valley floor according to their needs, and not those of the avian community

    然而,我們必須在此澄清, ?原絕非第二個米埔息地,區內生態環境乃是由居住在附近農民以人為方式製造出來,這些農民純粹按照本身需要更改?原土地性質,並不會考慮到雀鳥需要。
分享友人