沼澤區 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎo]
沼澤區 英文
swamp area
  • : 名詞(天然的水池子) natural pond
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 沼澤 : marsh; swamp; bog; palus; car; jheel; quagmire; strode; fen (特指英格蘭東部瓦什灣周圍地區的); h...
  1. The fiddler crab, mudskipper and shrimp are dancing ambassadors from mai po marshes

    招潮蟹彈塗魚和基圍蝦是來自米埔沼澤區的跳舞大使。
  2. For example, in a landscape such as the mai po marshes, key characteristics might include mud flats, mangrove vegetation and salt marshes

    舉例來說,米埔沼澤區景觀的主要特徵包括泥灘、紅樹林植物和鹹水
  3. A fresh water fish with small climbing perch, is often found in rivers, swampy areas with a lot of weeds and paddy fields

    屬于淡水鱸魚類,魚身細小,經常在河流雜草叢生的沼澤區或稻田裡找到。
  4. With the comparison of potential ravine and real ravine, it can reflect the developing tendency of ravine in this area. through positioning with gps and investigation in this area, we can divide the potential ravine of this area into three forms, that is parallel ravine area steep ripe ravine area and evenness swamp area. it can provide scientific reference for forest management and tree planting, and it is a new theory to prevent soil and water loss, and carry through the ravine controlling by people

    在數字化生成的帽兒山地dem基礎上,通過二次開發生成的潛在溝系,具有與現實溝系高度的吻合性,並通過與現實溝系的比較,能客觀的反映出該地溝系發生、發展的趨勢,藉助于gps的定位及實際踏查研究,可將帽兒山地的潛在溝系劃分為平行溝系、陡坡顯溝和平坦沼澤區三種類型,可為合理的森林經營和植樹造林提供科學的借鑒,並為防止水土流失,進行溝系治理提供了新的理論依據。
  5. The wetland is being provided as an ecological mitigation measure for the land formation of the reserve zone and will form a buffer between the new town and the ramsar site at mai po marshes. the hong kong wetland park project is the first of its kind in hong kong and will provide a range of fresh and salt - water habitats for establishing wildlife

    這幅在香港首次建造的濕地,可緩解預留土地開拓工程對生態的影響,並為天水圍新市鎮與米埔沼澤區拉姆薩爾濕地提供緩沖,而濕地的咸、淡水環境更可供野生生物繁衍棲息。
  6. The utilization of new regional geochemical exploration methods in forest - swamp areas has widened the application of regional geochemical data and enabled these data to be used in basic geological survey

    摘要森林沼澤區域化探新方法的使用,進一步拓展了域化探資料的應用范圍,使其在基礎地質調查中的應用成為可能。
  7. The author suggests strengthening the study of surface geochemistry, especially the study of organic matter, and has worked out geochemical prospecting techniques suitable for locating geochemical anomalies in the forest - swamp terrain

    提出加強表生地球化學研究,特別是對有機質的研究,確定適合於森林沼澤區異常追蹤查證方法技術的化探工作發展方向。
  8. A comparison of the result from stream sediment survey with that from grid soil survey or chipping rock survey indicates that in the forest and swamp landscape of da hinggan mountains, the tradition stream survey should be replaced by the new grid soil survey or chipping rock survey in the 1 : 50, 000 follow - up for regional geochemical anomalies

    摘要通過對水系的不同介質測量與網格法土壤、巖屑測量結果的研究,提出在大興安嶺森林沼澤區異常查證中,應採用網格法土壤或巖屑測量替代傳統的五分之一萬水系沉積物測量方法。
  9. Based on the flying survey over the known cu - mo polymetallic deposits conducted by the aerogeophysical ( electric / magnetic ) integrated stations, the author, in accord with the principle of using the data of known deposits to guide the prospecting work of the unknown areas, has established an aerogeophysical ( electric / magnetic ) integrated prospecting model in search for porphyry cu polymetallic deposits in grassland, forest and swamp areas

    摘要通過航空物探(電、磁)綜合站在已知銅鉬多金屬礦床上的飛行測量結果,根據從已知到未知的原則,建立航空物探(電、磁)綜合測量在草原、森林、沼澤區尋找斑巖型銅多金屬礦的找礦模式。
  10. Experienced bird watchers, conservationist and academic researchers who would like to enter the restricted area with a purpose in line with conservation of the ramsar site may apply to the director of agriculture, fisheries and conservation for a special permit to enter the mai po marshes restricted area

    富經驗的觀鳥者、保護環境人士及學術研究者如欲進入米埔沼澤區,進行觀鳥、科學研究或自然護理活動,可向漁農自然護理署署長申請進入米埔沼澤區特別許可證。
  11. The international community is focused on rehabilitating the marshlands in southern iraq, where the ancient civilization of marsh arabs was almost destroyed by saddam

    國際社會正力于復原伊拉克南部的沼澤區,那裡的阿拉伯人(
  12. Lcts with a lot of variety and vertical features ( such as urban areas ) tend to be much less sensitive than simple, open landscapes, such as mai po marshes

    多元化及有大量垂直特徵的景觀特色類形(例如市)對改變的敏感度,是遠低於單元化而空曠的景觀特色類形(例如米埔沼澤區) 。
  13. Happy valley was a notorious swamp of rice paddies and malaria and the hillside cemeteries behind the huge stands of the hong kong jockey club feature row upon standing row of graves

    跑馬地又稱快活谷,原是一片沼澤區,以往人們在此栽種稻米,可是后來此爆發瘧疾,市民紛紛避居他處。
  14. The most important wetlands in hong kong, the mai po marshes are home to over 20, 000 water birds in winter

    米埔沼澤區是香港境內一塊重要的濕地,每年冬季會有逾二萬只水鳥聚集。
  15. The mai po marshes form one of the most important wildlife conservation sites in hong kong

    米埔沼澤區是本港野生動物最重要的棲息地之一。
  16. Recently there have been reports about the shooting of protected wild birds in the mai po marshes

    近日有報道稱米埔沼澤區內發生射殺受保護的野生雀鳥的
  17. A high - speed hovercraft, the mudsurfer, has launched in assisting the patrol in the mudflats

    署方亦購置一搜高速氣墊船飛魚號在沼澤區泥灘上巡邏。
  18. Works closely with the agriculture, fisheries and conservation department in management of the mai po marshes

    與漁農自然護理署緊密合作,管理米埔沼澤區
  19. School parties or members of the public may join the guided tours organized by wwf - hk with prior booking

    學校團體或公眾人士如欲參觀米埔沼澤區可參加該基金會主辦的導游服務(須要預約) 。
  20. Some 300 species of birds have been observed in this area, and about 120 of them are rarely seen elsewhere in hong kong

    據觀察所得,在米埔沼澤區內棲息的鳥類約有300種,當中約120種是本港其他地方難得一見的。
分享友人