沾尚 的英文怎麼說

中文拼音 [zhānshàng]
沾尚 英文
zhanshang
  • : 1 (浸濕) wet; soak; moisten 2 (被東西附著上) be stained with 3 (碰上; 挨上) touch 4 (得到...
  1. She cried, lifting her noble-looking face up to me, all stained as it was with tears, with an air of infinite beseeching that went straight to my heart.

    她哭了,向我抬起了那滿淚水的高的面孔,臉上那哀傷欲絕的表情直刺我的心房。
  2. Instead of rising to sir christopher ' s wide - ranging themes, which link fuseli and blake with other great european painters, including goya and caspar david friedrich, the tate has taken a parochial [ 27 ] view, showing virtually every mediocre british artist who ever dabbled [ 28 ] in gothic fantasy

    克里斯托弗爵士崇的主題廣泛,將富塞利、布萊克同包括戈亞、卡斯帕?戴維?弗雷德里希在內的歐洲其他傑出畫家有機結合在一起,但泰特美術館卻反其道而行之,幾乎展出了所有和哥特式幻想點邊、不入流的英國藝術家的作品,其眼界之狹窄可見一斑。
  3. It had always bothered him that he had never had an occupation where he could keep his hands clean.

    他從來沒有干過一行可以不必上兩手贓的高職業,這一直是他心頭的一個疙瘩。
  4. I was very young in those days and ready enough to fall in with the easy morality of the times. yet i recall that the sight of such scandalous chaperoning filled me with contempt and disgust

    那時候我還年輕,很容易染上那個時代道德觀念淡薄的社會風,但是我還記得,一看到這種丑惡的監視行為,我從心底里感到輕蔑和厭惡。
  5. Akie is now popular in abe s district, where her fondness for an occasional drink - in contrast to her husband, who prefers sweets - has made her a hit with his supporters

    與夫人相反,安倍則是滴酒不,喜愛吃糖。安倍首相的穿著打扮總是輕爽精神,這和昭惠夫人的時感是分不開的。
  6. Akie is now popular in abe ' s district, where her fondness for an occasional drink - in contrast to her husband, who prefers sweets - has made her a hit with his supporters

    與夫人相反,安倍則是滴酒不,喜愛吃糖。安倍首相的穿著打扮總是輕爽精神,這和昭惠夫人的時感是分不開的。
  7. He set down his glass untouched

    他放下了那一杯唇的酒。
分享友人