泉源水 的英文怎麼說

中文拼音 [quányuánshuǐ]
泉源水 英文
font
  • : 名詞1 (泉水) spring 2 (泉眼)the mouth of a spring; spring3 (錢幣的古稱) an ancient term for...
  • : 名詞1. (水流起頭的地方) source (of a river); fountainhead 2. (來源) source; cause 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • 泉源 : 1. (水源) fountainhead; springhead; wellspring; well2. (來源) source
  1. Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter

    11從一個眼裡能發出甜苦兩樣的嗎。
  2. The words of a man ' s mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook

    4人口中的言語,如同深。智慧的,好像涌流的河
  3. Taking xinzhou city as the case, the paper analyzes the city ' s actual situation of water supply, available water sources and their amount, distribution and development. it also calculates the mid and long term needed water amount and insufficient water amount in the city. taking the natural, commercial and life material properties and environmental function of water sources into full consideration, taking the satisfaction of the needed amount of the city and the balance and the largest capacity of every water source as the prerequisite, the paper aims at the mid and long term water supply sources ( north water sources region, douluo water sources region, shuiquanwan water sources region ) and the lest spending on the investment and operation of the self - equipped wells ; through the determination of decision variables, a model of economic management for the city ' s water supply is established, witch carries out the mid and long te rm optimal operation of water supply for the city

    本文以忻州市為例,分析了忻州市供現狀,可供量、分佈及開發利用情況,預測了中長期需量和缺量,充分考慮的自然屬性、生活資料屬性、商品屬性和環境因素功能,通過決策變量設置,在保證城市需量、平衡和各供最大供能力的前提下,以開采忻州市中長期供(北地、豆羅地、地)和自備井開採的投資和運行費用最低為目標,建立了城市供優化調度經濟管理模型,運用線性規劃方法進行了城市中長期供優化調配。
  4. So they got together a great number of people, and had all the water - springs and the stream flowing through the land stopped up, saying, why let the kings of assyria come and have much water

    於是有許多人聚集,塞了一切,並通流國中的小河,說,亞述王來,為何讓他得著許多呢?
  5. [ bbe ] so they got together a great number of people, and had all the water - springs and the stream flowing through the land stopped up, saying, why let the kings of assyria come and have much water

    於是有許多人聚集,塞了一切,並通流國中的小河,說,亞述王來,為何讓他得著許多呢?
  6. The words of a man ' s mouth are like deep waters : the fountain of wisdom is like a flowing stream

    人口中的言語,如同深。智慧的,好像涌流的河
  7. Does the spring, out of the same opening, gush forth the sweet and the bitter

    11從同一個眼裡能湧出甜和苦么?
  8. Jas. 3 : 11 does the spring, out of the same opening, gush forth the sweet and the bitter

    雅三11從同一個眼裡能湧出甜和苦么?
  9. The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. in the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow

    7發光的沙, (或作蜃樓)要變為池,乾渴之地,要變為。在野狗躺臥之處,必有青草,蘆葦,和蒲草。
  10. And the parched ground shall become a pool , and the thirsty land springs of water : in the habitation of dragons , where each lay , shall be grass with reeds and rushes

    7發光的沙, (或作蜃樓)要變為池,乾渴之地,要變為。在野狗躺臥之處,必有青草,蘆葦,和蒲草。
  11. For my people have committed two evils : they have forsaken me, the fountain of living waters, to hew out for themselves cisterns, broken cisterns, which hold no water

    13因為我的百姓,作了兩件惡事,就是離棄我這活,為自己鑿出池子,是破裂不能存的池子。
  12. " for my people have committed two evils : they have forsaken me, the fountain of living waters, to hew for themselves cisterns, broken cisterns that can hold no water

    耶2 : 13因為我的百姓、做了兩件惡事、就是離棄我這活、為自己鑿出池子、是破裂不能存的池子。
  13. 9 a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed

    10第三位天使吹號,就有燒著的大星,好像火把從天上落下來,落在江河的三分之一和眾上。
  14. And the third part of the creatures which were in the sea , and had life , died ; and the third part of the ships were destroyed

    10第三位天使吹號,就有燒著的大星,好像火把從天上落下來,落在江河的三分之一,和眾上。
  15. Should your springs be shed forth, like streams of water in the streets

    16你的豈可漲溢在外,如同溪流在街上?
  16. Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets

    16你的豈可漲溢在外。你的河豈可流在街上。
  17. Pro 5 : 16 let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets

    箴5 : 16你的豈可漲溢在外。你的河豈可流在街上。
  18. Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places

    你的豈可漲溢在外。你的河豈可流在街上。
  19. Three springs shall burst forth in the town of winchester, and the streams which run from them will divide the island into three parts

    溫徹斯特鎮的三個會突然爆出,從它們而來的溪會把島嶼劃分成三個部分。
  20. He took up with his rulers and men of war the question of stopping up the water - springs outside the town ; and they gave him their support

    於是有許多人聚集、塞了一切、並通流國中的小河、說、亞述王來、為何讓他得著許多呢。
分享友人