法學學士學位 的英文怎麼說

中文拼音 [xuéxuéshìxuéwèi]
法學學士學位 英文
llb
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  • : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
  • 法學 : law; the science of law; jurisprudence法學博士 doctor of laws; 法學概論 general jurisprudence; 法...
  1. In 1887 she was given the honorary degree of bachelor of laws by columbia university in new york city.

    1887年,紐約市的哥倫比亞大授予她名譽法學學士學位
  2. In 1852 hanover college in indiana made maria an honorary doctor of laws, the first woman in the united states to receive an honorary degree.

    1852年,印第安納州的漢諾威大授予瑪利名譽,她是美國接受名譽的第一婦女。
  3. Born in italy and recognised as one of the best stage directors in italy, maurizio di mattia holds a university degree in classical studies and in law

    生於義大利的茅里奧狄馬堤亞擁有古典研究及,是義大利傑出的舞臺導演。
  4. He is a baccalaureate degree graduate of ucla, and a juris doctorate graduate of the cleveland - marshall college of law where he was awarded the sidney a. levine award for best legal writing in 1976 - 77. he is a member of the american immigration lawyers association, and he has successfully litigated cases before the federal courts, board of immigration appeals, appeals adjudication unit, board of alien labor certification appeals, and the regional commissioners of the ins

    李亞倫律師持ucla大及cleveland - marshall,並獲該院的sidney a . levine 1976 - 1977最佳律論文獎,李亞倫律師是美國移民律師協會會員,在下列各處都有成功的案件,如聯邦庭,移民上訴委員會,上訴審核處,外籍人勞工證明上訴委員會,移民局地區專員等。
  5. He obtained the doctorate degree in law from beijing university

    他獲得了北大
  6. He holds both a law degree and an mba

    聶氏擁有及工商管理碩
  7. In addition to a juris1 doctor degree, i recently received a master of banking law studies with a concentration in international law

    法學學士學位以外,我最近又獲得了銀行研究主攻國際的碩
  8. On mr liu lit - mo in recognition of his community involvement and his contributions to the education sector. the hon lo tak - shing

    嶺南大將頒授榮譽予廖烈武先生,以表揚其對社會公益及教育事務的貢獻。
  9. Prof. lawrence lau pictured with prof. katsuhiko shirai, president of waseda university, after receiving the degree of doctor of laws,

    香港中文大校長劉遵義教獲日本早稻田大頒授榮譽后,與該校校長白井克彥教授合照。
  10. Earned her doctor of laws degree

    獲得
  11. Dr cheung huen cheong thomas was conferred the degree of doctor of laws,

    張?昌博於一九九三年獲香港中文大頒授榮譽
  12. In 1984, sir t l was conferred doctor of laws honoris causa by the chinese university

    楊鐵梁爵在一九八四年獲中文大頒授榮譽
  13. On dr tin ka - ping in recognition of his contributions to both society and lingnan university. dr supachai panitchpakdi

    為表揚田家炳博對社會及嶺南大的貢獻,嶺南大將頒授榮譽予田博
  14. Dr donald tsang was conferred the degree of doctor of laws, honoris causa. professor daniel tsui received the degree of doctor of science, honoris causa

    曾蔭權博獲頒授榮譽,崔琦教授獲頒授榮譽理,而阿瑪蒂亞
  15. Lawyer huang was graduated from nanjing university of finance & economics, bachelor degree in law. he is mainly dealing with the civil and commercial affairs, traffic accidents and labor disputes, etc

    畢業于南京財經大法學學士學位。 2006年開始在江蘇博愛星律師事務所從業,主要辦理民商,交通,經濟,勞動,損害賠償等方面的律事務。具有一定的英語交流能力。
  16. Cui hongyan, associate of blessing law firm and university graduate of tianjin university with llb degree, who passed first national judicial examination in 2002 and has commenced law practice since 2003 ( license no. 020022211735 )

    崔鴻雁,畢業于天津大,獲法學學士學位, 2002年通過首屆國家司考試,並於2003年開始執業(律師執業證號: 020022211735 ) 。
  17. After obtaining a law degree from the foreign affairs college, ms

    1989年畢業于外交院,獲法學學士學位
  18. Ivy yang obtained her ll. b from guangdong university of foreign studies, majoring in international business law

    楊敏畢業于廣東外語外貿大國際商專業,獲法學學士學位
  19. Qi fengxia, born in 1964, partner of blessing law firm, china licensed lawyer, member of china bar association, graduated from hebei university with llb degree

    鳳霞, 1964年出生,畢業于河北大,獲法學學士學位, 1990年考取律師資格, 1994年取得了房地產經濟師資格。
  20. Gu mingliang, senior lawyer. ms gu graduated from shanghai university of foreign language major in international economics law with a ll. b degree. she is studying master degree in fudan university. ms gu specializes in foreign investment, merger and acquistion, real estate and corporate ect. she has extensive practical experiences in litigation for trademark, civil and business disputes and labor disputes. ms gu s working languages are mandarin and english

    谷明亮,資深律師,畢業于上海外國語大國際經濟系,獲法學學士學位,現攻讀復旦大律專業碩。主要執業領域為外商投資公司並購房地產公司事務等,並在商標維權民商事糾紛勞動爭議等訴訟領域有豐富的實踐經驗。工作語言:中英文。
分享友人