法定繼承人 的英文怎麼說

中文拼音 [dìngchéngrén]
法定繼承人 英文
forced heir
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • 法定 : legal; statutory法定安培 legal ampere; 法定貶值 official devaluation; 法定標準 statutory standard...
  • 繼承人 : heir; successor; inheritor; distributee
  • 繼承 : 1. (依法承接財產或權利) inherit; succeed (to) 2. (繼續前人未竟的事業) carry on; carry forward
  1. Our protection system of inheritance obligation should be improved in entity and procedure in all sides. in entity, basic principles should be confirmed that inheritance obligation must be protected by law ; the recognition of inheritance must be based on lawful status, assisted by a proviso ; the denoted properties from the decedent to the heir due to marriage, business, a mensa et thoro and so on after the decedent ' s death should be regarded as inheritance. inheritance obligation should only be that caused by the decedent ' s behavior, based on public law and private law

    我國的遺產債權保護機制應從實體和程序兩個方面全方位的予以改造? ?在實體方面:首先確立「遺產債權受律保護的基本原則」 ,遺產的界應以律地位說為基礎,另輔以但書,被生前對因結婚、營業、分居等事項所受之贈與應視為遺產,遺產債務只能是被生前行為所引起的公和私意義上的債務,不包括費用,費用雖由遺產支付,但只屬遺產的負擔。
  2. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子製男子平分製或末子製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,下來並永久佔有。他只巴望根據私合同購買一所身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  3. If the amount of the actual expenses exceeds the basic sum assured as stated in the rider, then the payment of the excess part will be the liability of the beneficiary for the death benefit or the insured ' s legal heir

    倘若實際費用超過本附加合同的基本保險金額,則超出部分的費用由身故保險金受益或被保險法定繼承人負責支付。
  4. Where the donor is deceased or incapacitated due to the donee ' s illegal act, his heir or legal agent may revoke the gift

    第一百九十三條因受贈的違行為致使贈與死亡或者喪失民事行為能力的,贈與或者代理可以撤銷贈與。
  5. Article 4 personal benefits accruing from a contract entered into by an individual are heritable in accordance with the provisions of this law

    第四條個包應得的個收益,依照本
  6. So when emphasizing the in draught of the western advanced legal culture, the value of chinese classical law can not be neglected also. it is the same with the discussion of testament inheritance. from the historical data we have mastered that the testament inheritance of chinese ancient times germinated in the pre - qin days, formed in qin han, being more completed in the three kingdoms - wei and two jins, flourishing in sui tang, aging in song yuan ming and qing

    本文從中國古代遺囑的發展歷史展開卷帙,對立遺囑與被遺囑的遺囑能力、遺囑的三種表現形式、遺囑的具體內容、遺囑的訂立程序及其公私二力相結合的履行方式分別展開論述,在分析中國古代遺囑起源、內容、運行機制的基礎上,以中國古傳統的以家族為本位的生活理念和對對事的情理觀為著眼點,對中國古代遺囑與現代民中的遺囑加以比較,總結出中國古代遺囑的四大特點,以為中國古代遺囑的實質與傳統固有的並無差別,都是一種被的身份格延續,是家族整體性觀念的體現。
  7. Succession ex testamenta is one way of succession which determines the inheritors and disposes of the estate in accordance with the will made by the testate. the system of succession ex testamenta and the system of inheritance by operation of law are two basic systems in the field of inheritance

    遺囑是按照遺囑生前所立的遺囑來確遺產以及處理遺產的一種方式。遺囑製度和製度並為領域的兩大制度。
  8. Among the two methods of inheritance, inheritance by operation of law is still the dominant one because most of the people are accustomed to disposing of their own property after death by law. while succession ex testamenta is favorable for the testate to dispose of his estate in accordance with his own will. compared with the system of inheritance by operation of law, the system of succession ex testamenta is privileged in effect

    在這兩種方式中,仍然是占絕對優勢的方式,們大多習慣讓律來處理自己的身後事。而遺囑更便於被按照自己的意志處分遺產。與製度相比,遺囑製度具有效力上的優先性。
  9. In the statutory succession of an estate, movable property shall be bound by the law of the decedent s last place of residence, and immovable property shall be bound by the law of the place where the property is situated

    第一百四十九條遺產的,動產適用被死亡時住所地律,不動產適用不動產所在地律。
  10. Article 149 in the statutory succession of an estate, movable property shall be bound by the law of the decedent ' s last place of residence, and immovable property shall be bound by the law of the place where the property is situated

    第一百四十九條遺產的,動產適用被死亡時住所地律,不動產適用不動產所在地律。
  11. In my view, the orders of our legal inheritance are too few, so i make a proposition that the daughter and sons as well as their direted - related descendants should be ranged as the first group, the parents, as the second group, the sisters and brothers as well as their daughters and sons, as the third group, the grand - parents, as the forth group, the spouse, as the ring who can share the inheritance right with any of the the above groups

    在筆者看來,我國的順序太少,建議把子女及其直系卑血親列為第一順序,把父母列為第二順序,把兄弟姐妹及其子女列為第三順序,把祖父母、外祖父母列為第四順序,配偶則可與各順序的共同。關于配偶的應分,我國現行立未規先取權和用益權,對父母、祖父母、外祖父母等血親未規遺產使用權,是其不足,應予補充、完善。
  12. In all countries " legislations, the grounds for the orders of heirs " are the matrimonial relationship, the blood relationship and the relationship of living - together for long time between the inheritors and the inheritee. but there are different ideas about which relationship is more important, so the orders of different kinds of heirs vary

    關於順序,各國立在確的順序問題上,依據是與被之間存在的婚姻關系、血緣關系和長期共同生活關系,但對這幾種關系誰更重要的認識不同,因而對不同種類的順序的排列也就不同。
  13. Mary was long in finding among the dashing representatives, or idle heir apparents, who were at the command of her beauty, and her 20, 000 pounds.

    在那些羨慕她的美貌和兩萬鎊財產而來的精明能幹的國會代表們或閑散成情的法定繼承人當中,瑪麗一直找不到一個合適的
  14. He is the only legal heir of the rich man

    他是這位富翁的唯一法定繼承人
  15. Reversion of land held under feudal tenure to the manor in the absence of legal heirs or claimants

    的土地規領主缺少法定繼承人申請者的封地的所有權的轉歸領主
  16. A citizen may, by making a will, designate one or more of the statutory successors to inherit his personal property

    公民可以立遺囑將個財產指法定繼承人的一或者數
  17. A citizen may, by making a will, donate his personal property to the state or a collective, or bequeath it to persons other than the statutory successors

    公民可以立遺囑將個財產贈給國家、集體或者法定繼承人以外的
  18. In my opinion, the scope of legal heirs in our law is too narrow and i suggest that nieces and nephews should be pu. t into this scope

    在筆者看來,我國法定繼承人的范圍太窄,建議將侄子女、外甥、外甥女規法定繼承人
  19. Article 31. women ' s equal right, with men, of succession to property shall be protected by law. among the statutory successors in the same order, women shall not be discriminated against

    第三十一條婦女享有的與男子平等的財產權受律保護。在同一順序法定繼承人中,不得歧視婦女。
  20. Legal heir is the subject of the inheritance right. in all countries legislation, the range of legal heirs are limited in some scope of, relatives, howevers, in the practice, the scope of relatives having the legal inheritance right is relatively wider in some countries legislation than some other ' s

    關於法定繼承人,各國都將法定繼承人的范圍限在一范圍的親屬之間,但在具體實踐中,有些國家立的享有權的親屬范圍較為寬泛;有些國家則規的較為狹窄。
分享友人