法斯島 的英文怎麼說

中文拼音 [dǎo]
法斯島 英文
fais island
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • 法斯 : faas
  1. Pausanias called this island " satyrides, " referring to the atlantes and those who profess to know the measurements of the earth

    普薩尼亞稱這個為「薩提里特」 ,代表亞特蘭蒂和表示對測地的認知。
  2. The general route of the great indian peninsula railway is as follows : - leaving bombay, it passes through salcette, crossing to the continent opposite tannah, goes over the chain of the western ghauts, runs thence north - east as far as burhampoor, skirts the nearly independent territory of bundelcund, ascends to allahabad, turns thence eastwardly, meeting the ganges at benares, then departs from the river a little, and, descending south - eastward by burdivan and the french town of chandernagor, has its terminus at calcutta

    火車離開孟買穿過薩爾賽特,進入位於塔那前面的大陸腹地,穿過西高止山脈向東北直達布爾漢普爾,再穿過差不多可以算是獨立的本德爾汗德上邦的領地,北上到阿拉哈巴德,再向東進,在貝拿勒與恆河相遇,然後離開恆河不遠向東南下行經過布德萬和屬殖民地昌德納戈爾直奔終點站加爾各答。
  3. The june conference, hosted by san francisco university of quito, was held on the gal pagos island of san crist bal, where charles darwin began his explorations

    這場由厄瓜多的基多聖蘭西科大學舉辦的會議,今年6月在聖克里托巴的加拉巴哥群舉行,那裡正是達爾文展開探索的地方。
  4. 1966 the world ? s first major tidal power station, at the rance estuary in the golfe de st malo in brittany, was opened by president de gaulle

    坐落在國布列塔尼半聖馬洛灣朗河口處的世界上第一座大型潮汐發電站建成,戴高樂總統出席竣工儀式。
  5. They include his alma mater, amherst college ( 1985 ), university of mannheim ( 2001 ), tor vergata university in rome ( 2001 ), universidade nova de lisboa ( 2003 ), university of paris dauphine ( 2004 ) and university of iceland ( 2004 ). in 2004, he was made an honorary professor at the renmin university in beijing. professor phelps s monumental contribution to economics includes introducing imperfect information and imperfect knowledge to macroeconomics

    費爾普教授是多所大學的榮譽博士,包括其母校麻省amherst學院(一九八五年) 、德國mannheim大學(二零零一年) 、羅馬torvergata大學(二零零一年) 、葡萄牙novadelisboa大學(二零零三年) 、國universityofparisdauphine (二零零四年) ,和冰大學(二零零四年) 。
  6. Professor phelps has received honorary degrees from a number of universities. they include his alma mater, amherst college ( 1985 ), university of mannheim ( 2001 ), tor vergata university in rome ( 2001 ), universidade nova de lisboa ( 2003 ), university of paris dauphine ( 2004 ) and university of iceland ( 2004 ). in 2004, he was made an honorary professor at the renmin university in beijing

    費爾普教授是多所大學的榮譽博士,包括其母校麻省amherst學院(一九八五年) 、德國mannheim大學(二零零一年) 、羅馬torvergata大學(二零零一年) 、葡萄牙novadelisboa大學(二零零三年) 、國universityofparisdauphine (二零零四年) ,和冰大學(二零零四年) 。
  7. In 1940, he was ordered to, to take the post of prime minister on the point of death, led the english people to defend british isles, and all levels of launched the diplomatic activity positively, formed an alliance with america and soviet, forms the international antifascist united front, made the significant contribution for the antifascist war final victory

    1940年,他臨危受命,出任首相,領導英國人民保衛英倫三,並各級積極展開外交活動,與美蘇結盟,形成國際反西統一戰線,為反西戰爭的最後勝利做出重大貢獻。
  8. Warren, r. i. - despite heavy rains that stunted pumpkin growth, a rhode island farmer has set what could be a new record for the largest pumpkin in the world. ron wallace ' s pumpkin weighed 1, 502 pounds at saturday ' s weigh - off competition, heavier than the current guinness world record - holding 1, 469 - pound pumpkin grown last year by larry checkon of pennsylvania

    在上周六舉行的南瓜重量大賽上,羅得州農民隆華萊士種出的南瓜重達1502磅,它的體重超過了目前吉尼世界紀錄該項目的保持者由賓夕尼亞州農民拉里切科恩去年種出的一隻重達1469磅的南瓜。
  9. The other original seven wonders of the ancient world were the hanging gardens of babylon ; the statue of zeus at olympia ; the temple of artemis at ephesus ; the mausoleum at halicarnassus ; the colossus of rhodes and the lighthouse of alexandria

    原七大奇觀還有巴比倫空中花園、奧林匹亞宙像、以弗所阿提密神殿、毛索洛墓廟、羅德巨像和燈塔。
  10. Besides the final six games of juventus ' season, camoranesi also risks missing european championship qualifiers against the faeroe islands on june 2 and lithuania four days later

    除了無參加尤文圖本賽節的最後6輪聯賽,卡莫拉內西還可能錯過歐洲錦標賽預賽6月2日對羅群和4天之後立陶宛的對賽。
  11. Christi himmelfahrt ist gesetzlicher feiertag in deutschland, der schweiz, ? sterreich sowie schweden, belgien, d ? nemark, finnland, frankreich, gr ? nland, haiti, indonesien, island, kolumbien, liechtenstein, luxemburg, madagaskar, namibia, niederlande, norwegen

    這一天是德國,瑞士和奧地利的定假日,其他國家還有瑞典,比利時,丹麥,芬蘭,國,格林蘭,海地,印尼,冰,哥倫比亞,列支敦登,盧森堡,馬達加加,納米比亞,荷蘭,挪威。
  12. The marquesas are among the largest groups of islands in french polynesia. jagged mountains and steep cliffs make up most of the landscape

    瑪貴屬波利尼西亞群的最大的一個群中。犬牙交錯的群山和陡峭的懸崖構成了這里大部分的地貌。
  13. " certainly, every one who has come from palermo, naples, or rome to france by sea must know it, since he has passed close to it and must have seen it.

    「當然,凡是從巴勒莫那不勒或羅馬經海道來的國人,都知道這個,因為他們都必須從的附近經過,看得到它。 」
  14. Now, by way of having a resting - place during his excursions, avoiding the wretched cookery - which has been trying its best to poison me during the last four months, while you have manfully resisted its effects for as many years, - and obtaining a bed on which it is possible to slumber, monte cristo has furnished for himself a temporary abode where you first found him ; but, to prevent the possibility of the tuscan government taking a fancy to his enchanted palace, and thereby depriving him of the advantages naturally expected from so large an outlay of capital, he has wisely enough purchased the island, and taken its name

    而為了在他旅行的途中有一個休息的地方,為了逃避那種毒害我們的可怕的飯菜我吃了四個月,你吃了四年,這了避免睡這種誰都無入睡的討厭的床鋪,他在基督山安置了一個窩。然後,當他把地方安排好以後,他又怕托卡納政府會把他趕走,使他白白損失那一筆安置費,所以他買下了那個,並襲用了小的名字。
  15. Thus , what in contrast to the puritan colonies appears to davis to be peculiarly southern ? acquisitiveness , a strong interest in politics and the law , and a tendency to cultivate metropolitan cultural models ? was not only more typically english than the cultural patterns exhibited by puritan massachusetts and connecticut , but also almost certainly characteristic of most other early modern british colonies from barbados north to rhode island and new hampshire

    因此,那些與(北方)清教殖民地形成鮮明對比、並在戴維教授的心目中顯得具有特殊南方色彩的特徵? ?佔有慾、對政治和律的濃厚興趣、以及培養大都市文化模式的傾向? ?不僅僅要比清教的馬薩諸塞州和康乃涅克州所展現出來的文化模式更具有典型的英國色彩,並且幾乎毫無疑問地構成了絕大多數其它早期近代英國殖民地的特徵,從巴貝多北至羅得和新罕布希爾州。
  16. Said from the name that, in the world called “ national day ” or “ national day ” has china, france and so on approximately 40 countries ; called “ independent date ” or “ independent festival ” has american, mexican, philippine, the burmese ten - day period and so on approximately 60 countries, was called “ republican date ” or “ republic date ” has countries and so on the yugoslavia, zaire, iceland ; called “ revolutionary festival ” has the former u. s. s. r, albania, hungary ; called “ federation establishment date ” has switzerland ; called “ union date ” has tanzania ; also some directly adds on “ the date ” by the country ' s name, like “ australian date ” and “ pakistani date ”

    從名稱上說,世界上稱「國慶節」或「國慶日」的有中國、國等約4個國家;稱「獨立日」或「獨立節」的有美國、墨西哥、菲律賓、緬旬等約60個國家,稱「共和日」或「共和國日」的有南拉夫、扎伊爾、冰等國家;稱「革命節」的有原蘇聯、阿爾巴尼亞、匈牙利;稱「聯邦成立日」的有瑞士;稱「聯合日」的有坦尚尼亞;還有的直接以國名加上「日」的,如「澳大利亞日」和「巴基坦日」 。
  17. Although the island economies of mauritius and jamaica had similar per capita incomes in the early 1980s, their economic performance since then has diverged dramatically, with the former having better participatory institutions and rule of law and the latter mired in crime and violence

    同為國經濟體的模里西與牙買加,雖然1980年代早期的平均每人所得很相近,但前者有較佳的參政制度與律規章,後者則陷於犯罪與暴亂的泥淖;從那時起,兩者的經濟表現就有了戲劇性的差異。
  18. In christopher marlowe ' s play, the jew of malta, barabas ' marginal identity, his comments on other characters and dramatic events, the sharp contrasts between sage words and mean deeds, and the questions for spectators in the asides and monologues, together created an alienation effect, which is quite similar to the v - effect that the german playwright bertolt brecht advocates

    在克里托弗.馬洛的劇作《馬耳他的猶太人》中,猶太人巴諾巴的局外人與評論者地位、劇中人富含哲理性的辯白與卑劣行為所造成的強烈反差,以及旁白與獨白中直接對觀眾而發的問題等手,與德國戲劇家貝托爾特.布萊希特所倡導的間離手極其相似,客觀上製造了陌生化即間離的效果。
  19. During his senior year in high school, basketball star sebastian telfair wrestles with the idea of taking his coney island team to the championship, decide whether to attend college or go pro, secure an endorsement deal, and get his family out of the projects

    在高中三年級期間,籃球明星塞巴蒂安?泰爾爾被許多想所困擾,他要帶領他在康尼的高中籃球隊參加全國錦標賽,要決定是去念大學還是進職業球隊,需要確保一份簽字生效的合同以便讓他全家不再依賴于公共房屋計劃。
  20. At any rate, magical practices seem to have assumed a more malignant form in nevis than in some of the other islands.

    無論如何,在奈利上,魔的習俗比在一些其他嶼上似乎採取了一種更為有害的方式。
分享友人