法爾博赫 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
法爾博赫 英文
farboch
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  • : Ⅰ形1 (顯著; 盛大) conspicuous; grand 2 (紅如火燒) bright flaming redⅡ名詞1 [電學] (頻率單位...
  • 法爾博 : falbo
  1. Since algeria has no official diplomatic relationship with formosa, delivering, transporting, and gaining customs clearance for the materials posed great difficulties. fortunately, however, the wholehearted assistance of european fellow initiates, the international red cross, and consul general abdiche made it possible for this transoceanic relief operation to be speedily accomplished

    由於阿及利亞與福摩沙素無邦交,加深了救援物資在運輸接駁和通關的困難度,幸而在世界會歐洲同修國際紅十字會及阿及利亞駐國總領事阿先生的全力協助下,這場跨洋賑災活動才得以在最短時間內圓滿達成。
  2. Geoff hurst hit an unforgettable hat - trick and martin peters also scored on the day captain bobby moore, their west ham teammate, held aloft the jules rimet trophy

    斯特上演了令人難忘的帽子戲,皮特斯同樣打進一球,而他的西漢姆隊友,國家隊隊長,比?摩舉起了雷米特杯。
  3. Hurst ' s famous hat - trick was instrumental in the eventual 4 - 2 win over west germany, while one of the most iconic images after the victory was that of bobby moore on the shoulders of his team mates, holding aloft the jules rimet trophy

    斯特那個著名的帽子戲使得球隊4 2戰勝西德,而比?摩手舉雷米特杯被隊友扛在肩上慶祝的畫面則定格在了人們的腦海中。
  4. The new bach face, the creation of scottish forensic anthropologist caroline wilkinson, will go on display at the bachhaus museum in the eastern german town of eisenach, bach ' s birthplace, next month

    的「新顏」出自蘇格蘭醫人類學家凱羅琳?威金森之手,並將于下月在巴出生地? ?東德小鎮埃森納的巴故居物館展出。
  5. Mr. abdiche observed that the relief materials contributed by the smch association were precisely what the victims needed and added that he was deeply touched by the letter from the association, from which he learned that supreme master ching hai had lost sleep upon learning about the quake disaster in algeria

    先生表示,我們團體所捐贈的物資正切合災民的需要。他接著又告訴我們,他收到清海無上師世界會寄來的信,當看完信中敘述師父在聽到阿及利亞震災后無成眠的事後,他深受感動。
  6. In front of a truck loaded with relief materials, fellow initiates shake hands with mr. said abdiche, algerian consul general in france second from right. two consul assistants are on either side of the photo

    及利亞駐總領事阿先生右二在裝載救援物資的卡車前與同修握手合影,
  7. On may 30, the materials were delivered to the chiang kai - shek international airport, and airlifted to paris with help from the formosa foreign ministry and china airlines. next, through the concerted efforts of fellow practitioners in europe, the international red cross and mr. said abdiche, the algerian consul general in france, the supplies reached the affected areas on june 3

    在外交部與中華航空公司的協助之下,順利將這批物資運往巴黎再透過歐洲同修國際紅十字會及阿及利亞駐國總領事阿先生的協助,於6月3日起陸續送達災區。
分享友人