法語專區 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuān]
法語專區 英文
french zone
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ動詞(獨自掌握和佔有) monopolize; take possession alone Ⅱ形容詞(集中在一件事上的) concentrate...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 法語 : french (language)
  1. From a child this frank had been a donought that his father, a headborough, who could ill keep him to school to learn his letters and the use of the globes, matriculated at the university to study the mechanics but he took the bit between his teeth like a raw colt and was more familiar with the justiciary and the parish beadle than with his volumes

    彼曾受雇於一名在波爾多118擁有酒窖之白蘭地出口商,操上流人士之文雅。弗蘭克生性怠情,其父一小警官煞費苦心,送彼學習文理並掌握地球儀注冊升入大學,攻機械學。然而彼任性放肆若未馴之野駒,對官與教差役比對書本更親。
  2. The main ways of growth is imitating, self - exploring and self - summarizing, through these ways, they accumulate some experience of preschool education, but there is clearly shortcomings in those experience : ( 1 ) educating method is simple, that is to say, the ways of interaction between teacher and children is only language, the objects of interaction is only between teacher and children, the background of interaction is in collective activities, the means of interaction is only in classroom and collective activities directed by teacher. ( 2 ) paying specially attention to teaching knowledge and ignoring play, also paying specially attention to result but not the course of study, all that make kindergarten have the tendency to primary school in teaching style. ( 3 ) the basic educational quality of these teachers is at a low level, e. g

    研究發現:一、貧困民族地民辦回族幼兒教師在成長中以愛心為基點,充分發揮了奉獻、吃苦耐勞的職業品質,成為她們成長的內在動力;二、被研究教師在實踐中通過模仿、自我探索、自我總結的主要途徑,積累了一定的教育經驗,但也存在明顯的不足; (一)教育方式方單一,即相互作用的手段僅限於言傳授;相互作用的對象僅限於教師和幼兒之間;相互作用背景僅限於班級集體活動中;相互作用的途徑僅限於作業課和教師指導的集體活動中; (二)重知識傳遞、輕游戲活動,重教育結果輕活動過程,小學化傾向嚴重; (三)教師基本教育素質偏低,表現在文化知識水平低下,業技能技巧缺乏,不能滿足幼兒全面發展的需求。
  3. By the browser / web server / database structure and the technology of asp. net and xml, we achieve the expert system running on the network, extend the application and ensure its backward compatibility ; we have the deep research to the representation of knowledge and apply it to the system, extend the traditional method of rule based knowledge representation ; introduce the fuzzy sets, analyze the generalized possibility interval sets, and combine the linguistic variables and fuzzy sets ; the system adopts the forward and backward chaining, researches the reasoning under uncertainty and inexact reasoning ; and we depart knowledge base and inference engine, make the upgrade simple and maintenance convenient. in the last, we construct the potato produce manage system according to the phases of potato ' s growth to give a detailed instruct to its produc e

    Net和xml技術,實現了網路化的家系統,同時擴大了家系統的應用范圍,提高了系統的後向兼容性;對家系統中的知識表示技術作了深入探討,在傳統的基於規則的知識表示方的基礎上,提出了基於規則擴展的知識表示方,並較好地將其應用到本系統中;引入了模糊集合,分析並推導了廣義可能間集,將其應用於模糊知識的表示,將言變量和模糊集合結合起來;提出對系統採用互動式知識獲取途徑、雙向推理控制策略,對不精確推理和不確定性推理的傳播演算作了一定的研究,成功地將其應用到馬鈴薯家系統的構建之中;採用知識庫和推理機相分離的方,使得系統升級簡單易行。
  4. As an education and training institution owned and controlled wholly by huizhou phonics training camp, as a model teaching base of li ' s phonics in china, as the only warranted professional phonics training institution, huizhou winner education & training center is devoted to chinese juvenile ' s english training market

    惠州華納教育培訓中心注少兒英培訓市場,是拼音英(惠州)訓練營的全資控股教育培訓機構,是「星之源拼音英」中國示範教學基地,惠州地唯一合授權的業拼音英培訓機構。
  5. Based on the samples of the english majors of the third and fourth year, this paper intends to distinguish communicative knowledge from cultural knowledge in the process of cross - cultural activities by means of probing into vocabulary and daily activities concerning english and chinese so as to facilitate cross - cultural communication and make them alert to the cultural sensitivity

    摘要本文以跨文化交際理論為基礎,通過對漢英言詞匯層面和日常生活話交際活動的分析,闡明大學英業學生在初步掌握言技能的情況下進行跨文化交際時產生障礙的原因,並且指出在實際教學中應該對知識文化和交際文化別對待,打破傳統的將文化不加細分一概傳授的做,以期能提高人們在面對不同文化時的敏感性並能更好地進行話交際活動。
  6. New initiatives include setting up of more regional cyber centres, exploring the feasibility of text - to - speech translation services for government web sites and collaborating with it professional bodies to encourage the private sector to adopt to barrier - free web design methods

    有關的新措施包括設立更多地性的數碼中心,研究可否為政府網站提供文字轉換音的翻譯服務,以及與資訊科技業組織合力鼓勵私營機構採用無障礙網頁的設計方
  7. The main research content of the article is involved as follows : ( 1 ) the research and discussion of the quantitative metallographic analysis methods and the measuring methods of micro hardness. ( 2 ) the application of digital image technique in metallographic image preprocess such as gray level transformation, dichotomy, noise eliminating, dilation and erosion, image enhancement, boundary detection, etc. the application of the wavelet and multi - resolution analysis in metallographic image procession to improve the measuring accuracy and efficiency. the application of the region growth and mathematical morphology in analyzing image parameters to improve the flexibility and exaction

    本文的主要研究內容: ( 1 )定量金相分析和顯微硬度測量的方研究; ( 2 )利用數字圖像處理技術,實現金相圖像的灰度轉換、二值化、噪音消除、膨脹收縮、圖像增強、邊緣提取等預處理;引入小波理論、基於數學形態學的域生長對采樣圖像進行分析,實現了對採集圖像邊緣的有效提取,從而提高了測量精度; ( 3 )開發了金相圖像分析系統的主體結構(硬體結構和軟體結構) ; ( 4 )採用windows開發平臺的面向對象程序設計言microsoftvisualc + +進行系統的模塊化設計; ( 5 )提出了採用多模式的知識表示方建立知識庫,應用正反推理、模糊數學模型、基於規則的模式匹配模型建立金相分析家系統。
  8. In order to help spread master s precious teachings, vancouver initiates recently opened a library of her books and tapes in a small rented office in downtown vancouver, thus allowing interested people to borrow the materials and access master s wisdom in the comfort of their own homes

    為了讓此地同胞有機會和我們一起分享師父珍貴的教理,溫哥華同修最近於市租賃的小型辦公室之中,設立了一處門收藏師父經書錄音帶和錄影帶的經書流通處,開放給有興趣的民眾借閱,讓他們可以舒舒服服地在家享受師父的智慧
  9. By analyzing the area of error in traditional vocabulary teaching, this paper attempts to offer ways to teaching vocabulary in contexts with emotional communication between teachers and students, with culture input, and through network media so as to adjust students ' learning strategies and improve their achievement

    依據文件的要求,探討了在新形勢下應如何開展高職高的詞匯教學,分析了傳統英詞匯教學存在的誤,提出了在境中進行詞匯教學,同時融入師生情感交流、注重文化傳輸、調整學習策略和採用網路媒體技術等方
  10. Preview demonstration of clic website in cantonese for the media : -

    為傳媒提供的社網運作示範粵
分享友人