法里恰 的英文怎麼說

中文拼音 [qià]
法里恰 英文
fariccia
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ形容詞(恰當) appropriate; properⅡ副詞(恰恰; 正) just ; exactly
  1. Also, without being actually positive, it struck him a great field was to be opened up in the line of opening up new routes to keep pace with the times apropos of the fishguard - rosslare route which, it was mooted, was once more on the tapis in the circumlocution departments with the usual quantity of red tape and dillydallying of effete fogeydom and dunderheads generally

    此外,雖然不到具體實施的程度,他腦子還浮現出一個想:為了與時代步調一致,應開拓新天地,開辟新航路。當的例子就是菲什加德-羅斯萊爾航路82 。人們紛紛說,經交通省提出后,照例由於衙門冗繁的文牘主義,因循姑息,吊兒郎當,凈是蠢才,至今仍在反復審議中83 。
  2. Lucius malfoy has used his position in the wizarding community and well - placed donations and contributions to gain considerable power in the current ministry of magic

    盧修斯運用他在魔界的地位和當的捐款行為在當前的魔獲得了相當大的權利。
  3. Half of the army was lost without a battle. at this period of the campaign the soldiers were without boots or fur - lined coats, on half rations, without vodka, camping out at night for months in the snow with fifteen degrees of frost ; while there were only seven or eight hours of daylight, and the rest was night ; where discipline could not exert the same influence, and men were put in peril of death, not for a few hours, as on the field of battle, but for whole months together were keeping up a struggle every moment with death from cold and hunger

    那時白天只有七八小時,其餘時間是無維持紀律的黑夜,那時,作戰時,人們進入不講紀律的死亡邊緣只有幾個小時,而當時一連數月每分鐘都害怕被凍死或餓死那時一個月時間軍隊要死去一半的人,歷史學家在講到這一階段戰役時,他們說,米洛拉多維奇應當向側翼某地進軍,托爾馬索夫應當向某地進軍,奇戈夫應該向某地轉移在沒膝的雪地轉移,某某應當擊退和切斷敵軍,等等,等等。
  4. And whereas on the sixteenth day of the month of the oxeyed goddess and in the third week after the feastday of the holy and undivided trinity, the daughter of the skies, the virgin moon being then in her first quarter, it came to pass that those learned judges repaired them to the halls of law

    牛眼女神月333的十六日,適值神聖不可分的三位一體節日334后的第三周。這時,處女月蒼穹的女兒正當上弦,學識淵博的審判官們好來到司大廳。助理官考特尼335坐在自己的辦公室發表意見。
  5. Rostov saw the tears in the tsars eyes, and heard him say in french to tchartorizhsky, as he rode off : what an awful thing war is, what an awful thing

    羅斯托夫看見國王的眼睛噙滿著淚水,並聽見他在走開的時候,用國話對爾托日斯基說:
  6. After arriving back in bribr late that same night, all those involved in the noble suretka relief work sat together feeling great joy. and although their bodies were exhausted, the experience of the master power flowing through them during the relief effort is something the initiates can not describe except to say, gods plan is accurate and masters love is infinite

    當天回到布裡布已是深夜了,所有參與賑災工作的同修都感到喜充滿,縱使身體疲憊不堪,但覺得師父的力量在我們內邊流轉,那種感覺實在無用言語形容,只能說:上帝的計畫總是安排得到好處,而師父的愛力更是浩瀚無邊。
  7. However, paradoxically, just recently a group of black parents filed lawsuit in california claiming that the state ' s ban on iq tests discriminates against their children by denying them the oppotunity to take the test. ( they believed, correctly, that iq tests are a valid method of evaluating children for special education classes ). the judge, therefore, reversed, at least partially, his original decision

    然而,很矛盾的是,最近一群黑人父母在加福尼亞提出訴訟,要求政府禁止智商測試.他們認為這項測試帶有種族歧視,不讓他們的孩子參加測試. (他們相信,當的智商測試是一種有效的評估孩子參加專門訓練的一種方式. )因此,官至少部分顛倒了他原來的部分判決
  8. Alpatitch, who came to bogutcharovo a little while before the old princes death, noticed that there was some excitement among the peasants ; and noticed that, unlike bleak hills district, where within a radius of sixty versts all the peasants had moved away, abandoning their villages to be wasted by the cossacks, in the bogutcharovo steppe country the peasants had entered, it was said, into communication with the french, and were remaining in their homes, and there were some mysterious documents circulating among them

    阿爾帕特奇是在老公爵臨終前不久來到博古羅沃的。他發現,在這的人當中有一種激動不安的情緒,這與童山地區的情況則完全相反,在那裡方圓六十內的農民都逃走了,他們把村莊留給哥薩克去破壞。而在博古羅沃周圍草原地帶,聽說他們跟國人有過聯系,他們得到過國人的傳單,這些傳單在他們當中流傳,他們都停留不動。
分享友人