法院所在地 的英文怎麼說

中文拼音 [yuànsuǒzàide]
法院所在地 英文
seat of the court
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  • 法院 : court of justice; law court; court; courthouse
  1. Distant medical services make interactive multi - media communication a reality by using modern communication technologies such as satellite to transmit electronic medical data including high - resolution images, ecg, voices and medical records from where a patient is to an expert who sits in front of a terminal in a hospital many miles away, a process that enables medical experts to provide timely diagnosis and treatment to cure diseases and save lives

    遠程醫療系統是通過利用許多通信技術,包括衛星,將電子醫務數據如高清晰度圖像、心電圖、聲音和病歷資料等從病人傳送到遠端醫醫療專家面前,實現了互動式多媒體通信,然後由醫療專家提出治療意見和方,達到治病救人的目的。
  2. For the purposes of private international law the expression “ foreign system of law ” means a distinctive legal system prevailing in a territory other than that in which the court functions

    基於國際私的目的, 「外國律制度」是指某領土范圍內居於普遍位的獨特的律制度,而非受理案件國的律制度。
  3. Article 22 if disputes arise out of or in connection with any fishery right, the court of the location of the particular real property shall be the court of jurisdiction, such location denoting the municipality / county / city of which the coast closest to the fishery forms an integral part

    第22條(專屬管轄)因漁業權涉訟,依不動產而定其管轄者,以與漁場最近沿岸屬之直轄市或縣(市)為不動產
  4. Document give by a court to allow someone to deal with the estate of a person who have die without leave a will or where the executor appointed under the will cannot act

    給的文件,它允許某人處理未留遺囑已故人員房產或遺囑中委派執行者不能行為情況下這么做。
  5. The law school is scotland most greatly also is the most ideal law center of learning, it is located the old institute, to the scotland highest criminal court and the civil courthouse locus parliament building only then place of arrow, has the rich integrity legal science material

    是蘇格蘭最大也是最理想的律學習中心,它位於舊學,離蘇格蘭最高刑事庭和民事議會大廈只有一箭之,擁有豐富完整的學資料。
  6. The provisions of this title do not determine legal jurisdiction or a legal venue

    本標題中的規定並不決定律管轄權和法院所在地的選擇。
  7. Article 187 the law of the location of the court which takes up the case shall be applicable to civil aviation liens

    第一百八十七條民用航空器優先權適用受理案件的法院所在地律。
  8. The law of the location of the court which takes up the case shall be applicable to the indemnity for damage caused by civil aircraft over the high seas to third parties on the surface

    民用航空器公海上空對水面第三人的損害賠償,適用受理案件的法院所在地律。
  9. After the people ' s court decides to hear a case, the assignment notice and duplicate copy of the indictment or court verdicts shall be sent to the legal aid institutions where the court is located ten days before the date of the court session

    人民決定開庭審理的,應當開庭10日前將指定辯護通知書和起訴書副本或者判決是副本送交其律援助機構。
  10. If the parties apply for such preservation, the arbitration commission shall submit the application to the basic - level people ' s court of the place where the evidence is located

    當事人申請證據保全的,仲裁委員會應當將當事人的申請提交證據的基層人民
  11. When a party applies for taking interim measures of protection of evidence, the arbitration commission shall submit the party ' s application to the people ' s court in the place where the evidence is located for a ruling

    當事人申請證據保全,仲裁委員會應當將當事人的申請提交證據的人民作出裁定。
  12. Article 68 if the parties to a foreign - related arbitration apply for evidence preservation, the foreign arbitration commission shall submit their applications to the intermediate people ' s court in the place where the evidence is located

    第六十八條涉外仲裁的當事人申請證據保全的,涉外仲裁委員會應當將當事人的申請提交證據的中級人民
  13. The author finds the consistency of practice of britain ; namely the law of the place of overseas branch that takes the deposit should be applied generally. although section 2 of article 6 of restatement ( second ) of choice of laws lists seven principles and section 2 of article 188 also lists five connecting places that should be considered, american courts determine that the law of the place of head office should be applied in most cases

    筆者發現,英國存款合同律選擇上的實踐是一致的,一般情況下適用接受存款的海外分行;雖然《沖突重述(第二次) 》第6條第2款列舉了應考慮的七論總行對海外分行存款債務之承擔個原則,第188條第2款列舉了應考慮的五個連結點,但美國大多數案件中作出了適用總行的結論。
  14. As to french and german practice, courts of the two countries apply the law of the place of overseas branch generally

    至於德兩國的實踐,一般適用了海外分行
  15. Article 17 an administrative case shall be under the jurisdiction of the people ' s court in the locality of the administrative organ that initially undertook the specific administrative act

    第十七條行政案件由最初作出具體行政行為的行政機關人民管轄。
  16. Though habitual residence itself has its own limitations, yet the draft convention adopted the concept of habitual residence for the provision of jurisdiction of defendant ’ s forum

    盡管慣常居自身還有一些局限性,但公約草案普通管轄原則(被告管轄)的規定上引入了慣常居概念。
  17. Article 26 a lawsuit brought on an insurance contract dispute shall be under the jurisdiction of the people ' s court of the place where the defendant has his domicile or where the insured object is located

    第二十六條因保險合同糾紛提起的訴訟,由被告住或者保險標的物人民管轄。
  18. Article 9 should articles confiscated by the state administrative department according to law, articles used to pay taxes or fines and other kinds of articles be auctioned on consignment in accordance with state council provisions, they shall be auctioned by the auctioneers designated by the people ' s governments with districts where such property lies

    第九條國家行政機關依沒收的物品,充抵稅款、罰款的物品和其他物品,按照國務規定應當委託拍賣的,由財產的省、自治區、直轄市的人民政府和設區的市的人民政府指定的拍賣人進行拍賣。
  19. Article 54 whoever, in violation of the provisions of the second paragraph of article 34 of this law, fails to stop the production, import or marketing of the leaded gasoline according to the time limit prescribed by the state council shall be ordered to stop the illegal act with the produced, imported or marketed leaded gasoline and the illegal gains confiscated by the administrative department of environmental protection under the local people ' s government at or above the county level or any of the competent departments exercising the power of supervision and management according to law in the place where the violator is located

    第五十四條違反本第三十四條第二款規定,未按照國務規定的期限停止生產、進口或者銷售含鉛汽油的,由縣級以上方人民政府環境保護行政主管部門或者其他依行使監督管理權的部門責令停止違行為,沒收生產、進口、銷售的含鉛汽油和違得。
  20. A homeless man will no longer be allowed to use a tent pitched in a park as his legal address, a japanese court said on tuesday, overturning a ruling by a lower court that had allowed him to have his mail delivered there

    一家日本1月23日表示,該國一名無家可歸的男子今後將不再被允許把搭某公園內的帳篷做為自己的住,這也就意味著此前一家低級別做的允許將寄給該男子的郵件投遞到那頂帳篷的判決被推翻。
分享友人