法院選擇條款 的英文怎麼說
中文拼音 [fǎyuànxuǎnzháitiáokuǎn]
法院選擇條款
英文
choice of forum clauses- 法 : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
- 院 : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
- 選 : Ⅰ動詞1. (挑選) select; choose; pick 2. (選舉) elect Ⅱ名詞(挑選出來編在一起的作品) selections; anthology
- 擇 : 擇動詞(挑選) select; pick; choose
- 條 : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 法院 : court of justice; law court; court; courthouse
- 選擇 : select; choose; opt; election; choice; culling; alternative
- 條款 : clause; article; provision
-
The author finds the consistency of practice of britain ; namely the law of the place of overseas branch that takes the deposit should be applied generally. although section 2 of article 6 of restatement ( second ) of choice of laws lists seven principles and section 2 of article 188 also lists five connecting places that should be considered, american courts determine that the law of the place of head office should be applied in most cases
筆者發現,英國在存款合同法律選擇上的實踐是一致的,一般情況下適用接受存款的海外分行所在地法;雖然《沖突法重述(第二次) 》第6條第2款列舉了應考慮的七論總行對海外分行存款債務之承擔個原則,第188條第2款列舉了應考慮的五個連結點,但美國法院在大多數案件中作出了適用總行所在地法的結論。
分享友人