泛出 的英文怎麼說

中文拼音 [fànchū]
泛出 英文
bleeding
  • : Ⅰ動詞1 [書面語] (漂浮) float; drift 2 (透出; 冒出) be suffused with 3 (淹沒) inundate; floo...
  1. A slow flush blossomed on spring moon's cheek.

    春月的雙頰慢慢泛出紅暈。
  2. The colour is coming back to her cheeks.

    她的面頰上又泛出紅暈。
  3. Draco malfoy didn ' t go red, but a pink tinge appeared on his pale cheeks

    德拉科馬爾福臉沒有漲紅,只是蒼白的面頰泛出淡淡的紅暈。
  4. The willows over all the fen rippled and whitened like a field of wheat.

    沼澤上的柳樹,隨風一起一伏,泛出白光,就像一片麥田一樣。
  5. There was a slight smile on his face.

    他臉上也泛出一絲淺淺的笑容。
  6. Micritic dolostone occurs widely in the middle and upper cambrian and is yellowish brown and brickcolored red, in which parallel laminae, bird ' s - eyes and mud - cracks are developed

    準同生白雲巖廣泛出現于中上寒武統,巖石呈土黃色、磚紅色,具紋層、烏眼、乾裂構造。
  7. Father conmee walked and, walking, smiled for he thought on father bernard vaughan s droll eyes and cockney voice

    康米神父踱著,邊走邊泛出微笑,因為他記起伯納德沃恩神父那逗樂兒的眼神和帶倫敦土腔的口音。
  8. A handsome, thin, and pale gypsy woman, with shining black eyes and curly black hair, with a bluish shade in it, ran out, wearing a red shawl and holding a sable cloak on her arm

    那個俊美消瘦臉色蒼白的茨網女郎,露一雙閃閃發光的烏眼睛,捲曲的黑發泛出瓦藍色的光澤,她披著紅色肩巾,手上拿著貂皮女外衣,走來了。
  9. A smile touched the corners of his lips.

    他嘴角泛出了一絲微笑。
  10. Gerty macdowell bent down her head and crimsoned at the idea of cissy saying an unladylike thing like that out loud she d be ashamed of her life to say, flushing a deep rosy red, and edy boardman said she was sure the gentleman opposite heard what she said

    格蒂麥克道維爾低下頭去,單是想到她自己一輩子也說不口的不像是大家閨秀的話,西酋居然會這么大聲說了來,就弄得格蒂羞紅了臉,浮泛出一片深玫瑰色。
  11. Mr bloom smiled o rocks at two windows of the ballast office

    這句話,朝著港務總居的兩扇窗戶泛出微笑。
  12. In the kitchen he found jim, the other boarder, eating mush very languidly, with a sick, far - away look in his eyes

    他在廚房見到了另一個房客吉姆,那人正在懶洋洋地吃著玉米粥,眼裡泛出厭煩的心不在焉的神氣。
  13. The child, flushed and with eyes blazing, was curiously serene.

    孩子雖說是臉上泛出紅暈,眼睛象是一團火,舉止卻異常沉著。
  14. Adorned in frost sprinkled gowns the colour of sunrise, the fairies of time, translucent and so dazzling that they set the sky ablaze, prepare to enchant the evening with a stunningly beautiful vision

    霜霧繚繞的長縷泛出拂曉的色彩,半透明而熠熠發光,時間仙女的倩影令天空蓬蓽生輝,那勾魂攝魄的美麗身姿還讓暗夜著了魔。
  15. Similar dry conditions were also widespread in southern china

    在華南地區亦廣泛出現類似的少雨情況。
  16. For an instant pierre opened his eyes as he pulled up the cloak, and saw the same roofs, and posts, and yard, but it was now full of bluish light, and glistening with dew or frost

    皮埃爾在拉上大衣時,一下子睜開了眼睛,仍然看見那兩間木板披屋,廊柱院子,但這一切現在都泛出藍色,發亮,蒙著一層露珠或水霜的光澤。
  17. The quicksilvery glaze on the rivers and pools vanished ; from broad mirrors of light they changed to lustreless sheets of lead, with a surface like a rasp

    河流和湖泊上水銀一樣的光澤慢慢消失了它們原先是一面寬大的明鏡,現在泛出陣陣漣漪,變成了沒有光澤的鉛皮。
  18. Again ruth nodded, and again a blush mantled her face

    露絲點點頭,臉上又泛出羞紅。
  19. At sunrise the sand is the color of honey

    沙漠在晨曦中泛出蜂蜜的光澤。
  20. As he was drawn away, his wife released him, and stood looking after him with her hands touching one another in the attitude of prayer, and with a radiant look upon her face, in which there was even a comforting smile

    他被帶走了。他的妻子放了手,站在那兒望著他,雙手合十,像在祈禱,臉上卻泛出了光彩,甚至綻一種安慰的微笑。
分享友人