泡辣菜 的英文怎麼說

中文拼音 [pāocài]
泡辣菜 英文
cold vermicelli with mustard and meat shreds
  • : 泡Ⅰ名詞1 (氣泡) bubble 2 (像泡一樣的東西) sth shaped like a bubble Ⅱ動詞1 (較長時間地放在液...
  • : Ⅰ形1 (有刺激性的味道) peppery; pungent; hot 2 (狠毒) cruel; ruthless; venomous; vicious Ⅱ動詞...
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  1. Any of various types of pickle, especially a pickled stuffed sweet pepper

    任一種不同類型的,尤指腌制過富有甜味的
  2. Saute pork shreds in a wok, drop in chilli shreds, scallion and ginger shreds, saute, add shredded mushrooms, shredded winter bamboo shoots, shredded hot pickled mustard tuber, then add soy sauce, pepper, cooking wine and msg, stir - fry well, pour over the croaker

    另鍋下油,煸炒肉絲,下椒絲蔥姜絲煸炒,再放入香菇絲冬筍絲榨絲,加醬油胡椒粉料酒味精炒勻,出鍋后澆在魚上
  3. Clean the chicken, and put into a casserole with pork chops and ham, add water and bring to the boil, skim, stew over a low heat to make clear soup. take the cabbage hearts, score the roots with criss - cross diagonal cuts then sald

    另鍋下油,煸炒肉絲,下椒絲蔥姜絲煸炒,再放入香菇絲冬筍絲榨絲,加醬油胡椒粉料酒味精炒勻,出鍋后澆在魚上
  4. Mix cornstarch, cooking wine, salt, pepper and vinegar in a bowl to make a sauce. stir - fry chicken shreds in pea - nut oil, drop in scallion, ginger, garlic slices and pockled chillies, stir - fly till the flavor comes out, drop in bamboo shoot slices and celery, pour in the sauce, stir - fry

    水澱粉料酒鹽胡椒粉和醋在碗中兌成味汁,用花生油將雞條炒散,放入蔥姜蒜片和椒,炒出香味後放入冬筍條芹,下入兌好的碗汁,翻吵幾下即成。
  5. 12 peter piper picked a peck of pickled pepper prepared by his parents and prut them in a big paper plate

    彼得派泊把他父母制的椒取出來許多,並且將它們放在一個大紙盤里。
  6. Kimchi, typically made from pickled radish or cabbage packed with garlic, ginger and hot peppers, is renowned for its supposed health benefits - as well as its powerful odor

    據路透社2月15日報道,韓式一般是用腌好的蘿卜和白再輔之以大蒜生薑和椒製成的。
  7. South korean firm lg electronics is poised to start marketing an air conditioner with a filter made using an enzyme from the pungent national dish kimchi that is aimed at protecting against the bird flu virus. kimchi, typically made from pickled radish or cabbage packed with garlic, ginger and hot peppers, is renowned for its supposed health benefits - as well as its powerful odor

    韓國lg電子公司準備于近期將一款與眾不同的空調推向市場,它的特殊之處在於其過濾網上使用一種從韓國人普遍鐘愛的味道辛中提取的酶,按照該公司的說法,這種酶可以消滅禽流感病毒。
  8. Typically radish or cabbage packed with ginger, garlic and hot peppers and then pickled, kimchi is eaten with most meals in south korea

    韓式一般是以蘿卜或白為原料,再加入姜大蒜和椒后腌制而成,早已成為韓國人幾乎每餐必備的美味佳肴。
  9. South korean firm lg electronics is poised to start marketing an air conditioner with a filter made using an enzyme from the pungent national dish kimchi that is aimed at protecting against the bird flu virus

    韓國lg電子公司準備于近期將一款與眾不同的空調推向市場,它的特殊之處在於其過濾網上使用一種從韓國人普遍鐘愛的味道辛中提取的酶,按照該公司的說法,這種酶可以消滅禽流感病毒。
分享友人