波克羅夫 的英文怎麼說

中文拼音 [luó]
波克羅夫 英文
pokrov
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • 波克 : boac
  • 羅夫 : karl rove
  1. Slavic croatian tribes from poland arrived in what is present day croatia in 7th century ad

    公元7世紀,斯拉埃西亞部落從蘭遷移到如今的國土。
  2. On the poklonnaya hill, six versts from dorogomilovsky gate, kutuzov got out of his carriage and sat down on a bench by the side of the road

    庫圖佐隆山,在距多戈米洛關六俄里處下了馬車,在路邊一張長凳上坐下。
  3. Candidate countries romania, turkey and croatia, the countries of the stabilization and association process and potential candidates albania, bosnia and herzegovina …

    候選國馬尼亞、土耳其和埃西亞,穩定與結盟進程國及潛在候選國阿爾巴尼亞、斯尼亞和黑塞哥維那、前南斯拉的馬其頓共和國、塞爾維亞和黑山…
  4. It includes the two at classical germanic languages such as english, german, dutch, and swedish ; the romance languages such as italian, french, spanish, and portuguese ; the celtic languages such as welsh and gaelic ; the slavic languages such as russian, languages, lithuanian and latvian ; the iranian languages such as sanskrit and hindi ; and other miscellaneous languages such as albanian and armenian

    它包括兩大最古典的語言,拉丁語和希臘語;日耳曼語族諸如英語、德語、荷蘭語和瑞典語;曼語族如義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語;凱爾特語族如威爾士語和蓋爾語;斯拉語族如俄語、蘭語、捷語和塞爾維亞一埃西亞語;的海語族如立陶宛語和拉脫維亞語;伊朗語族如斯語和普什圖語;印度語族如梵語和印地語;另外還有其它各種語族如阿爾巴尼亞語和亞美尼亞語。
  5. It includes the two great classical germanic languages such as english, german, dutch, and swedish ; the romance languages such as italian, french, spanish, and portuguese ; the celtic languages such as welsh and gaelic ; the slavic languages such as russian, languages, lithuanian and latvian ; the iranian languages such as sanskrit and hindi ; and other miscellaneous languages such as albanian and armenian

    它包括兩大最古典的語言,拉丁語和希臘語;日耳曼語族諸如英語、德語、荷蘭語和瑞典語;曼語族如義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語;凱爾特語族如威爾士語和蓋爾語;斯拉語族如俄語、蘭語、捷語和塞爾維亞一埃西亞語;的海語族如立陶宛語和拉脫維亞語;伊朗語族如斯語和普什圖語;印度語族如梵語和印地語;另外還有其它各種語族如阿爾巴尼亞語和亞美尼亞語。
  6. But it was not until the 81 - year - old ' s friend was awarded a 60th anniversary medal this year - for liberating ukraine from nazi occupation during the second world war - that the truth came out. georgy, a former red army infantryman from the southern russian city of stavropol, fancied a medal too for his part in pushing the " hitlerovtsi " out

    據英國觀察家報11月6日報道,這位名叫吉奧爾吉諾馬列的老兵今年81歲,來自俄斯南部城市斯塔爾,他在二戰中參加了將德國納粹軍隊趕出烏蘭的戰斗。
  7. At the end of the day of borodino, pierre ran for a second time from raevskys battery, and with crowds of soldiers crossed the ravine on the way to knyazkovo. there he reached an ambulance tent, and seeing blood and hearing screams and groans, he hurried on, caught up in a mob of soldiers

    還在底諾戰役的尾聲,皮埃爾便又一次逃離拉耶斯基的炮壘,同一群士兵沿河谷向尼亞濟科沃村走去走到包紮站,看見血跡,聽到叫喊和呻吟,便又混在士兵堆中匆忙繼續趕路。
  8. According to a report on dutch teletext ( 15th august 2001 ) vladimir kramnik, garry kasparov and anatoly karpov will play in a tournament in december to celebrate the 90th anniversary of the birth of mikhail botvinnik in moscow

    根據8月15日一個荷蘭文的報告,卡斯帕拉姆尼和卡爾將在今年12月出席莫斯科一個慶祝鮑特維尼90歲生辰的比賽。
  9. We ' ll split into pairs and search, and don ' t forget, be gentle with potter until we ' ve got the prophecy, you can kill the others if necessary - - bellatrix, rodolphus, you take the left, crabbe, rabastan, go right - - jugson, dolohov, the door straight ahead - - macnair and avery, through here - - rookwood, over there - - mulciber, come with me !

    大家兩人一組分頭搜尋,記住,在得到預言球前不要對特動粗,如果需要,其他人都可以殺掉? ?貝拉特里斯,斯,你們去左邊,拉布,拉巴斯坦,去右邊? ?加格森,多洛霍,去正前面的門? ?麥尼爾,還有埃弗里,在這里找? ?盧伍德,去那邊? ?穆爾塞伯,跟我走! 」
  10. She knew it would be the foremost. in kudrino and from nikitsky street, from pryesny, and from podnovinsky several trains of vehicles, similar to the rostovs, came driving out, and by the time they reached sadovoy street the carriages and carts were two deep all along the road

    在庫德林諾,從尼基茨卡雅普雷斯尼亞和德諾文斯等街道開出的與斯托家的車隊同樣的車隊,匯合了,走到花園大街時,只好兩隊並排前進。
  11. 02 action coincidentally, podolski ' s strike partner, miroslav klose, is also of polish descent

    巧合的是,多爾斯基的鋒線搭檔米斯拉?洛澤也是一名蘭後裔。
  12. He was a peasant of the village of pokrovskoe, near gzhat

    他原本是格扎特附近波克羅夫斯科耶村的農民。
  13. Other detachments marched across the kremlin and encamped in moroseyka, lubyanka, and pokrovka. others pitched their camps in vosdvizhenka, znamenka, nikolskaya, and tverskaya

    另一些隊伍穿過里姆林宮,在馬謝卡,盧比揚卡,波克羅夫卡等街道扎營。
  14. A desperate poblete e - mailed 100 friends and family members, asking if anyone with the same blood type as cross, o positive, would be willing to help

    絕望的萊特向100名朋友和家人發出電子郵件,詢問是否有像斯一樣是o型血的人願意伸出援助之手。
  15. On thursday he will take the seven first ladies to the schlitz castle near the baltic port of rostock, for a conference on demographic development

    周四,他將率領七位第一人前往位於的海海港城市斯托附近的施里茨城堡,參加一個有關人口發展的研討會。
  16. In 2004 - 2005 the production center “ poudovkin ” arranged an unprecedented tour with the program “ songs of my mother ” showing it in russia, the usa, canada, australia, germany, kazakhstan, israel, the baltic states

    2004年至2005年間,布多金製作中心為晚會「我母親的歌」安排了一次空前的巡迴演出,遍及俄斯,美國,加拿大,澳大利亞,德國,哈薩斯坦,以色列以及的海諸國。
  17. He had known that moscow would be abandoned not merely since his interview the previous day with kutuzov on the poklonny hill, but ever since the battle of borodino ; since when all the generals who had come to moscow had with one voice declared that another battle was impossible, and with rastoptchins sanction government property had been removed every night, and half the inhabitants had left. but nevertheless the fact, communicated in the form of a simple note, with a command from kutuzov, and received at night, breaking in on his first sleep, surprised and irritated the governor

    不僅從昨天庫圖佐隆山會面時算起,還要從底諾戰役算起當時,所有會聚莫斯科的將軍眾口一詞地說,不能再發起戰役了同時,在伯爵許可下,每晚都在運出公家的財產,居民也撤走一半拉斯托普欽伯爵就已知道,莫斯科必將放棄但是,以帶有庫圖佐命令的便箋形式通知的在夜間剛入睡時收到的這個消息,仍使伯爵驚訝和氣憤。
  18. On monday, a senior ru ian military commander warned that moscow is capable of targeting the proposed mi ile defe e sites in the czech republic and poland

    斯高級軍事指揮官索洛將軍星期一警告說,俄斯有能力打擊到捷共和國和蘭計劃建設導彈防禦體系的地點。
  19. Denisov had come to pokrovskoe early in his operations as a guerilla leader, and sending, as he always did, for the village elder, asked him what he knew about the french. the village elder had answered, as all village elders always did answer, that he knew nothing about them, and had seen nothing of them

    傑尼索開始打游擊時來到波克羅夫斯科耶村,照例把村長叫來,問一下法國人的情況,這個村長也像所有的村長一樣,好像是為了保護自己,一概回答說,聞所未聞。
  20. Nowwe have killed a dozen or so of them, but we have done no harm else next day, when denisov was leaving pokrovskoe, having forgotten all about this peasant, he was told that tihon was with his followers, and asked to be allowed to remain with them. denisov bade them let him stay

    我們的確打死了二十來個洋人,可是我們沒有干別的壞事」第二天,傑尼索完全忘了這個農民,當他已經離開波克羅夫斯科耶村時,隊員向傑尼索報告說,吉洪跟著隊伍不肯離開,要求收留他。
分享友人