波爾夫 的英文怎麼說
中文拼音 [bōěrfū]
波爾夫
英文
paulve-
The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings
顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。" the late seventeenth and eighteenth century is the great period of camp : pope, congreve, walpole, but not swift ;. . the rococo churches of munich ; pergolesi
「十七世紀後半葉和十八世紀造作盛極一時,蒲柏、康格里夫、沃波爾、但沒有斯威夫特; … …慕尼黑的洛可可風格的教堂;帕爾格萊西。But the philosophic historian gervinus, controverting the view of the special historian of those events, seeks to prove that the campaign of 1813 and the restoration of the bourbons was due not only to alexander, but also to the work of stein, metternich, madame de stal, talleyrand, fichte, chateaubriand, and others. the historian obviously analyses the power of alexander into component forces
但是通史家革飛努斯斷然否定專題史學家的這種觀點,他極力證明一八一三年的遠征和波旁王朝的復辟,除了由於亞歷山大的意志外,還由於施泰因梅特涅斯塔埃爾夫人塔列蘭費希特謝多勃良以及其他諸人的行動造成的。The distinguished scientist herr professor luitpold blumenduft tendered medical evidence to the effect that the instantaneous fracture of the cervical vertebrae and consequent scission of the spinal cord would, according to the best approved traditions of medical science, be calculated to inevitably produce in the human subject a violent ganglionic stimulus of the nerve centres, causing the pores of the cobra cavernosa to rapidly dilate in such a way as to instantaneously facilitate the flow of blood to that part of the human anatomy known as the penis or male organ resulting in the phenomenon which has been dominated by the faculty a morbid upwards and outwards philoprogenitive erection in articulo mortis per diminutionem capitis
傑出的科學家盧伊特波爾德布盧門達夫特168教授先生曾提出下述醫學根據加以闡明:按照醫學上公認的傳統學說,頸椎骨的碎折以及伴隨而來的脊髓截斷,不可避免地會給予人身神經中樞以強烈刺激,從而引起海綿體的彈性細孔急速膨脹,促使血液瞬時注入在人體解剖學上稱為陰莖即男性生殖器的這一部位。其結果是:在頸骨斷襲導致死亡的那一瞬間169 ,誘發出專家稱之為「生殖器病態地向前上方多產性勃起」這一現象。These texts were translated by edmond bordeaux szekely from ancient hebrew and aramaic manuscripts in the secret archives of the vatican and from old slavonic writings in the royal library of the hapsburgs now the property of the austrian government. you can also read summary versions of these books by visiting
這兩本書是愛德蒙波爾多傑克利edmond bordeaux szekely譯自古代希伯來文與阿拉姆語的手抄本,這些手抄本是他在梵諦網的神秘檔案,以及位於古代斯拉夫的哈布斯堡皇家圖書館所有權目前屬于奧地利政府中發現的。An ancient hagadah book in which a pair of hornrimmed convex spectacles inserted marked the passage of thanksgiving in the ritual prayers for pessach passover : a photocard of the queen s hotel, ennis, proprietor, rudolph bloom : an envelope addressed to my dear son leopold
一張照片明信片,畫面上是魯道爾夫布盧姆所開的恩尼斯鎮皇后飯店312 。一個信封,收信人是:我親愛的兒子利奧波德313啟。120 ac, air conditioned, airline desk, baby sitting, bar, barber shop, beauty salon, porters, boutiques, business center, conference facilities, coffee shop, coffee maker, concierge desk, 24 hour front desk, disco, drugstore, driving range, elevators, florist, exercise gym, hairdryer in room, health club, horseback riding, international direct dial, kitchenette, guest laundromat, maid service, mini bar, modem jack, multilingual, free newspaper, news stand, small pets allowed, playground, heated pool, indoor pool, outdoor pool, poolside snackbar, bus parking, parking, putting green, refrigerator, restaurant
酒店擁有標準間豪華間商務豪華間及商務套間,以及商務豪華復式套房408間,房內設施全,設有彩色電視衛星電視頻道閉路電視及收音波段室內冰箱獨立冷暖風空調系統。酒店的「浪花」會員制娛樂部更擁有北京市獨有的室內外連通的超豪華暖水游泳池,溫泉歐式桑拿日式沖浪按摩及太陽浴將滿足您健身及放鬆的需要。酒店附近的跑馬場和27洞高爾夫球場則是鍛煉的好去處。The village of privolnaye is spread out amid gently rolling steppe lands in stavropol territory of southern russia.
普里沃爾諾耶村座落在蘇聯南部斯塔夫羅波爾地區地勢微有起伏的平原上。What first reminiscence had he of rudolph bloom deceased ? rudolph bloom deceased narrated to his son leopold bloom aged 6 a retrospective arrangement of migrations and settlements in and between dublin, london, florence, milan, vienna, budapest, szombathely, with statements of satisfaction his grandfather having seen maria theresa, empress of austria, queen of hungary, with commercial advice having taken care of pence, the pounds having taken care of themselves
魯道爾夫布盧姆已故在對其子利奧波德布盧姆時年六歲回顧著自己過去怎樣為了依次在都柏林倫敦佛羅倫薩米蘭維也納布達佩斯松博特海伊之間搬遷並定居所做的種種安排還做了些躊躇滿志的陳述他的祖父拜見過奧地利女皇匈牙利女王瑪麗亞特蕾莎並插進一些生意經只要懂得愛惜便士,英鎊自會源源而來。The one selected by charles xii. balashov could not help flushing with delight at the felicity of this reply. balashov had hardly uttered the last word poltava when caulaincourt began talking of the badness of the road from petersburg to moscow and his own petersburg reminiscences
巴拉瑟夫還未把「波爾塔瓦」這最後幾個字說出口,科蘭庫爾就談到從彼得堡到莫斯科的那條道路怎樣難走,並且想起了他在彼得堡經歷的情景。What makes the robots unique is that they learned to walk on different surfaces without any prior programming information from their inventors at the massachusetts institute of technology in boston, cornell university in new york in the united states and delft university of technology in the netherland
這種機器人的獨特之處是,沒有任何預先來自它的發明者- -美國波士頓的麻省理工學院,紐約康奈爾大學,荷蘭的代爾夫特理工大學?的編程信息,它們就學會在不同的表面上行走。The vietnam scenes of forrest gump were shot on what is now the ocean point golf course on fripp island, sc
阿甘在越南的那場戲是在南卡羅來納州弗瑞波島上的海點高爾夫球場拍報攝的。It was a perfect day to spend in the lodge, although i much preferred to be outside instead, beyond the tall trees and the inconspicuous iron fence, at the far end of the lodge, hitting a hole - in - one on the short par - 3, thirteenth hole of the new course at the then " royal " hong kong golf club
在粉嶺別墅內度過香港最好天氣的一天,當然是非常愜意。不過我倒寧願到外面去,越過那些大樹和後面不大顯眼的保安鐵籬笆,到當時的皇家香港高爾夫球會,在別墅盡頭外邊的新波地第十三那個短洞,來個一桿進洞。In an interview with porfiry, the chief of the murder investigation, raskolnikov was mentally tortured by questions and ironic statements until he was ready to believe that he had been all but apprehended for the double crime
在與負責偵察謀殺案的波爾菲里的談話中,拉斯柯爾尼科夫受到種種盤問和冷嘲熱諷的精神折磨;他幾乎可以肯定:他實際上等於已為自己所犯下的雙重殺人罪被捉拿歸案了。One young man finally blurted out his fear that they were still in the cave ! mrs. thatcher swooned away. aunt polly fell to crying and wringing her hands
有個年青人突然說他們仍在山洞里,撒切爾夫人當即暈了過去,波莉姨媽捶胸頓足地放聲大哭。Ningbo yupu golf equipment co., ltd
寧波昱普高爾夫器材有限公司Ningbo qixin green golf club is designed by mr. yu gang, and constructed by beijing new nature golf course construction co. limited
寧波啟新綠色高爾夫球場由余鋼先生規劃設計,新自然高爾夫球場有限公司施工建造。The true critic, vladimir nabokov once observed, reads not with his brain but with his backbone
弗拉基米爾?納波可夫曾說,真正的評論家讀書時用的不是大腦,而是脊梁骨。She has “ wrecked our relations with poland ”, says wolfgang benz of the centre for the study of anti - semitism in berlin
柏林排猶主義研究中心的沃爾夫岡*本茲指出,她已經"葬送了我們同波蘭的關系" 。So little effect had this retort that napoleon indeed certainly saw nothing in it ; and he navely asked balashov through what towns the direct road from vilna to moscow passed. balashov, who had been all dinner - time on his guard, replied that as, according to the proverb, every road leads to rome, every road leads to moscow ; that there were very many roads, and among them was the road to
于席間一直保持警惕的巴拉瑟夫這樣回答: comme tout chemin mne rome , tout chemin mne moscou ,路有許多條,在條條不同的路中間,都有一條查理十二所選擇的通往波爾塔瓦的大道,巴拉瑟夫說,這句俏皮的回答,使他不禁喜形於色,滿面通紅了。分享友人