洪文宗 的英文怎麼說
中文拼音 [hóngwénzōng]
洪文宗
英文
wen-tsung hung-
Lihui yang, deming an, with jessica anderson - turner. handbook of chinese mythology. santa barbara, denver and oxford : abc - clio, 2005, pp. 2 - 3
克萊德?克拉克洪: 《神話和儀式:一般的理論》 ,見史宗主編、金澤等譯《 20世紀西方宗教人類學文選》 ,第145頁,上海三聯書店1995年版The grand evening commenced with an opening speech delivered by dr. hung kwang chen, the university s founder and president, who stated the school s key principles. during the subsequent ceremonies, dr. chen unveiled bronze statues of emperor shun and supreme master ching hai, who was installed as honorary dean
晚宴典禮開始於帝舜文化國際大學的創立人兼校長陳洪鋼博士宣讀帝舜文化大學的成立宗旨與精神,並禮聘清海無上師為帝舜文化國際大學榮譽校長,接著為舜帝和清海無上師的銅像揭幕。Unique monuments along the trail include tsui sing lau pagoda, tang ancestral hall, sheung cheung wai, kun ting study hall, hung shing temple and yeung hau temple together with several other chinese buildings
文物徑沿線的獨特古跡包括聚星樓、鄧氏宗祠、上璋圍、覲廷書室、洪聖宮、楊侯古廟與及其他多所傳統建築。Fang, g., w. zheng, z. chen and j. wang, 1986. analysis and prediction of tides and tidal currents. china ocean press, beijing, 474pp
方國洪、鄭文振、陳宗鏞、王驥, 1986 .潮汐和潮流的分析和預報.海洋出版社.共474頁Another red tide was observed on april 6 at hung shing ye beach, lamma island by staff of the leisure and cultural services department
此外,康樂及文化事務署職員於四月六日在南丫島洪聖爺灣發現另一宗紅潮。Relations of hong xiquan ' s religionary thoughts and chinese amp; western culture
洪秀全的宗教思想與中西文化的關系A review on the inter - permeation between chinese and western culture from hong xiuquan ' s religious thoughts
從洪秀全的宗教思想看中西文化的相互滲透On the same day as the opening of the iosat and ppl, cuhk organized a forum on the " future of photonics in hong kong " on campus. the speakers at the forum include professor charles k kao, former vice - chancellor of cuhk, mr c d tam, chief executive officer of the hong kong science and technology parks corporation, mr chi - hung lin, vice president for photonics component technology, the hong kong applied science and technology research institute co. ltd, and dr chinlon lin, director designate of the institute of optical science and technology at cuhk
中文大學光科技研究所及光電子封裝實驗室開幕典禮當日,大學舉辦了光電子在香港之未來發展論壇。講者包括有前香港中文大學校長高錕教授、香港科技園公司行政總裁譚宗定先生、香港應用科技研究院有限公司元件科技副總裁連智洪先生,以及香港中文大學光科技研究所候任所長林清隆博士;另有過百名從事光科技工業的人士、學者和研究人員出席論壇,共同為香港光電子的發展出謀獻策。They experienced the earthquake, the floods, the thunder. they became so frightened they created gods, gods of thunder, gods of the sea, and they began to believe that these gods were angry. so to protect themselves, they created a religion and it was a fearful religion
停下來,想一想:宗教如何進入文化進入世界,由一個原始的群體開始,由於畏懼地震洪水雷電,他們創造了神明,雷神憤怒的神,他們創造了宗教,令人畏懼的宗教。Unique monuments along the trail include the tang s ancestral hall ( hong kong s largest ancestral hall ), tsui shing lau ( hong kong s only traditional pagoda ), sheung cheung wai, the kun ting study hall, the hung shing temple and the yeung hau temple and several other traditional constructions
文物徑沿線的獨特古跡包括鄧氏宗祠(本港最大的祠堂) 、聚星樓(香港唯一的古塔) 、上璋圍、覲廷書室、洪聖宮、楊侯古廟及其他多座傳統建築物。Unique monuments along the trail include tsui sing lau pagoda hong kong s only ancient pagoda, tang ancestral hall one of the largest ancestral halls in the territory, sheung cheung wai a walled village, kun ting study hall built for students preparing for the imperial civil service examination, hung shing temple and yeung hau temple together with several other chinese buildings
文物徑沿線的獨特古跡包括聚星樓(香港唯一的古塔) 、鄧氏宗祠(本港最大的祠堂之一) 、上璋圍(一古圍村) 、覲廷書室(專為村中子弟準備科舉考試而建) 、洪聖宮、楊侯古廟與及其他多所傳統建築。In the along the 1 km long trail, you can see many traditional chinese buildings constructed by tang clan such as tang ancestral hall, yu kiu ancestral hall, sheung cheung wai, kun ting study hall, hung shing temple, yeung hau temple & tsui sing lau pagoda in the trail, where tang ancestral hall is the hong kong s finest examples of its kind. tsui sing lau ( pagoda of gathering stars ) is the only surviving ancient pagoda in hong kong
在文物徑內的古跡包括鄧氏宗祠、愈喬二公祠、上璋圍、覲廷書室、洪聖宮、楊侯古廟及聚星樓等,其中鄧氏宗祠是現時香港最大的祠堂,而聚星樓更是本港唯一保存下來的古塔,據鄧氏族譜所載,該塔是由七世祖鄧彥通於1486年已建成,以改善地方的風水。In comparision with the surrounding hill tribes, the ahom ' s advanced techniques of rice cultivation, as well as their writing scripts, religion, politics and military system, were the primary factors that helped them stabilize and develop
與周邊的山地民族相比,阿洪人擁有先進的稻耕農業技術,並由於文字、宗教、政治、軍事體制等因素,使其得以穩定和發展。分享友人