活得不耐煩 的英文怎麼說
中文拼音 [huódebùnàifán]
活得不耐煩
英文
getting tired of living-
" the prisoners sometimes, through mere uneasiness of life, and in order to be sentenced to death, commit acts of useless violence, and you might fall a victim.
「那些犯人有時只為了活得不耐煩,想判個死刑,就會毫無意義地走極端,那樣你或許可能成為一個犧牲品的。 」After long time, i was weary of waiting, the fire of anger burning in my heart. i tried to push forth my bike, pressing hard the small bell of the bike, showing that i wanted to make a way to go anyway
我等了又等,等得不耐煩了,心頭竄出無名火,把車子往前推了推,使勁按按鈴鐺,擺出死活也要沖出一條路的架勢。
分享友人