活得不耐煩 的英文怎麼說

中文拼音 [huódenàifán]
活得不耐煩 英文
getting tired of living
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 動詞(受得住; 禁得起) be able to bear or endure
  • : Ⅰ名詞(麻煩) trouble; bother Ⅱ動詞(煩勞) trouble; request Ⅲ形容詞1 (厭煩) be tired of; be an...
  1. " the prisoners sometimes, through mere uneasiness of life, and in order to be sentenced to death, commit acts of useless violence, and you might fall a victim.

    「那些犯人有時只為了活得不耐煩,想判個死刑,就會毫無意義地走極端,那樣你或許可能成為一個犧牲品的。 」
  2. After long time, i was weary of waiting, the fire of anger burning in my heart. i tried to push forth my bike, pressing hard the small bell of the bike, showing that i wanted to make a way to go anyway

    我等了又等,等了,心頭竄出無名火,把車子往前推了推,使勁按按鈴鐺,擺出死也要沖出一條路的架勢。
分享友人