派生意義 的英文怎麼說

中文拼音 [pàishēng]
派生意義 英文
derived meaning
  • : 派構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
  1. As a result, they begin their elegiac literary creation in which they are seeking for the rent of the constancy and goodness of human nature rooted in the deep structure of chinese culture with feudal society as its social background

    鄉土社會既孕育了「京」作家們自己命中農耕文化情致,又承載了農耕文化所有美好的人性因素,既原型地構成作家的深層心理背景,又為其作品提供了土壤象體系和文化內涵。
  2. The rise of new institutionalism is an extrusive trend in political science after 1980s. historical institutionalism was virtually the first version of the new institutionalism to emerge in the discipline of political science

    而在新制度主政治學的各大流中,真正從政治科學的傳統中發出來,最早成為方法論上的新制度主並產重大影響的就是歷史制度主
  3. Thanks to the school of scientific philosophers he favored, he knew the biological significance of love ; but by a refined process of the same scientific reasoning he reached the conclusion that the human organism achieved its highest purpose in love, that love must not be questioned, but must be accepted as the highest guerdon of life

    由於他所喜愛的科學哲學家流,他懂得了愛情的物學但是通過同樣的細致的科學推理他達到了一個結論:人類的理結構在愛情中達到了最高目標。愛情不容懷疑,只能被接受為命的最高回報。
  4. There is no sky in june so blue that it does not point forward to a bluer, no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries ; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion ; or whimsies sent by the devil to mock and madden us ; if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning

    沒有任何一片六月的天空可以碧能夠藍得如此完美無法再藍,沒有任何一輪落日能夠如此美麗,得令人無法再激起更美的視覺感受,即使因為那視覺感覺立足未穩便是轉瞬即逝,只在飄過的葉子里留下無法言傳的渴望與遺憾;但是如果這個世界不只是一個惡作劇,如果命不只是群星冷清的光輝中一束人間的火花,如果存在不只是在解釋神秘時發出的刺耳冷笑;如果對于在我們身後和另一邊的世界給我們的這些提示並非不是由於無法理解的邪惡本性而產的失望心情;也並非不是惡魔來愚弄和逼瘋我們的古怪念頭的話;總而言之,如果即使美麗有其,但我們也不允許決不要苛求試圖去解釋它。
  5. However, with the impact of housing loan guarantee, and gradual opening of chinese financial market, renovating residential mortgage loan insurance is imperative under the situation. deep study is done on residential mortgage loan insurance by this thesis, and there are four sections : the first section expatiates background and significance of the study on residential mortgage loan insurance, makes a clean definition of this insurance, points out that precondition of residential mortgage loan insurance is existence of risks, and sets force functions of residential mortgage loan insurance

    在此背景下,本論文對個人住房抵押貸款保險進行了深入研究,全文分為四個部分:第一部分闡釋了個人住房抵押貸款保險研究的背景及其,指出風險的存在是個人住房抵押貸款保險存在的前提,對個人住房抵押貸款保險進行了定,闡述了個人住房抵押貸款保險的基本職能及職能,並指出了住房置業擔保與個人住房抵押貸款保險之間的區別與聯系。
  6. They highly praise immortality and realize transcendence of life to death through setting up morality, honor, and theories, and confucian view of death with the moral value as its nucleus derives the life attitude of positive living and exertion and promising and the life guiding principles such as dying for a just cause and laying down life for a just cause, which provide ideas and standards for people ' s life and encourage people to be loyal to country, be filial to parents, be respectful to elder and be friendly to friends

    儒者十分重視個體死亡的和價值,以道德價值的實現作為人類解決死問題的關鍵,推崇死而不朽,通過立德、立功、立言,實現命對死亡的超越。儒家這種以道德價值為核心的死亡觀,出積極入世、奮發有為的人態度,以及殺身成仁、捨的人準則,為人們的活提供了理想和規范,促使人們為國為他而去忠、孝、悌、友。
  7. Different researchers have put forth ideas of environmental protection and goals of virtuous cycle of ecological economics, which can serve as a guide in reality

    各家各還從不同角度提出態保護思想、態經濟利用思想及態經濟良性循環目標,對現實有一定的指導
  8. The most original playwright of the theater of absurd is samuel beckett, who wrote about human beings living a meaningless life in an alien, decaying world. he first play, waiting fro godot

    荒誕戲劇代表人物是塞繆爾.貝克特。他擅長描寫活在孤立腐朽的世界里的人與毫無的人
  9. Because the situation in and out was detente, p - dennis and j - gate began to summarize experience and lessons in the past ten years. in content and form about rethinking, the disagreement among dennis ' s steady faction, gate ' s radical faction and w - z - forst ' s limited faction, cpsu 20th convention, poland - hungary event and other impacts led cpusa rethinking into confusion, at the cost of cpusa power

    以丹尼斯為首的「穩健反思」 ,以蓋茨為首的「激進反思」 ,以福斯特為首的「有限反思」在經驗教訓的總結上未能達成一致見,黨內產了嚴重分歧,加之蘇共20大、波匈事件等國際共產主運動重大事件的沖擊,致使美共陷入混亂,黨的力量被極大地削弱了。
  10. First, it analyzes the general theories of the derivative action which includes the definition, features, origination and the values of its system, esp. the legal basis and the characteristic of the derivative action and compare it with the direct lawsuit by the shareholders. the second part draws the natural conclusion according to the regulations of the major issues in the derivative action system of each country, and the influence and meaning for our study, in order to help us have a further, deeper knowledge

    首先,文章對股東訴訟的一般理論,包括股東訴訟的概念和特徵、起源石貞一七學位論文卜丁a只t r 』 51 『 1iesis一及其制度價值,尤其是股東訴訟的法理依據、性質及其與股東直接訴訟的比較,作了詳盡的分析:在此基礎上,文章第二部分就各國相關法律對股東訴訟制度中主要問題的規定及其借鑒進行了適當的歸納和總結,以期望能幫助我們對該制度有更深刻、更具體的認識。
  11. Babbling about scientology and displaying manic intensity on camera serves little purpose when you are famous

    當你已經很有名的時候,所有關于科學教的胡言亂語,或是鏡頭前的極度狂躁,都不會產任何
  12. Thus, the research on the derivative action system is meaningful in our country both in theories and in reality

    因此,研究股東訴訟制度在我國有很強的理論和現實
  13. The author points out that despite the disagreement of their basic concern, all the sub - schools of post - modernism translation studies lodge a strong demand for mutual supplement and symbiosis, hence the great epistemological light cast on translation studies

    文章指出,后現代主翻譯理論研究各流之間雖然立論重點不同,但是整體上仍表現出高度的互補性與共要求,為翻譯理論研究帶來了全新的認識論
  14. Semantikos, or " significant meaning, " derived from sema,

    ,或者說「顯著」 ,
  15. The quantifier word " y - xi " originates from the verb " y - xi ". " once " is the original meaning of the quantifier phrase " y - xi "

    認為數量結構「一下」的「一次」是動詞詞組「一下」的轉,由轉先後出「瞬間」 、 「時短」 、 「嘗試」等三種
  16. The increasing number of trading funds and independent statutory bodies preparing separate accounts such as the hospital authority, the housing authority, the airport authority and other major public service organisations, together with the possible future listing of a number of these corporation or departments, will make it much less meaningful to merely look at the reduced governments accounts in isolation. to make life even more difficult, there is still going to be a great deal of related accounting transactions between the separate accounts of these public bodies, for example, subsidies, dividends, levy collection, management and service fees. looking at individual accounts separately could be potentially misleading to the readers

    但隨著營運基金獨立的法定機構如醫管局房委會機管局等主要服務機構不斷催,未來更有部份資產如地鐵上市,單看剩餘下來的公營部門帳目,不但不大,更有可能因為和這些不同的獨立個體機構仍然有巨額的帳目來往,例如津助金息稅收及管理費等,令個別帳目若分開來看,便容易因這些只屬政府內部左調右調的數字,而出現可能容易令人誤解的結果。
分享友人