流入山谷 的英文怎麼說

中文拼音 [liúshān]
流入山谷 英文
down in the valley
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • : 谷名詞1 (兩山或兩塊高地中間的狹長而有出口的地帶) valley; ravine; gorge 2 (姓氏) a surname 3 ...
  • 流入 : inflow; influx; indraught流入角 fluid inlet angle; influx angle; 流入量 influx; inflow
  1. Flowing into streams, i ' ve been flying spring stream and waterfall to freshen ridges and peaks up. mingling in rivers to be fleecy waves with songs for smiles of rocks along the side banks ; walking into lakes to gentle waves with green montains for the coming of sun, up and down. finally, i came to you, waiting for your embracing, for you ' re my longing sea, so you ' ll certainly not repudiate me

    ,看過鳥語花香;我走過草地,聽過蟲鳴蛙鼓;我走過籬落,看過枝頭的第一抹新綠;我匯泉源,化作飛泉瀑布,給峰巒梳洗打扮;我匯江河,化作浪花朵朵,給岸邊的巖石唱起動聽的情歌;我匯湖泊,化作溫柔的碧波,和青一起,共同迎接日出月落;最後,我來到你面前,等待你的接納,我想你是海,你一定不會因我的渺小而拒絕我的到來。
  2. Springs, like a piece of bow, playing day and night the folk songs, bring my greetings, flying out of valley and flowing into see ancl seeking you

    泉,像一根琴弦,日日夜夜彈奏著家鄉的歌,帶著我的問候,江海,尋覓著您的蹤影。
  3. They entered the woods, and bidding adieu to the river for a while, ascended some of the higher grounds ; whence, in spots where the opening of the trees gave the eye power to wander, were many charming views of the valley, the opposite hills, with the long range of woods overspreading many, and occasionally part of the stream

    他們走進樹林,踏上坡,跟這一灣溪暫時告別。從樹林的空隙間望出去,可以看到中各處的景色。對面一座座小,有些小上都長滿了整片的樹林,蜿蜒曲折的溪又不時映眼簾。
  4. Since the spring of 2001, northern china has been hit by a severe drought, and as a result, brother tians family was recently left with over sixty acres of dry farmland without irrigation facilities. other irrigated farms were not doing any better, because the local mountain stream had long ago dried up. last spring, wild grass on the mountain was dry and yellow, a scene usually seen only in autumn

    去年春以來,大陸北方發生嚴重乾旱,田師兄家的六十幾畝田都是旱田,沒有任何灌溉設備,即使有灌溉設備的田地也好不到哪裡去,因為的溪水早就斷了,而裡的野草都已枯黃,放眼望去,一片如枯草連天的秋景。
  5. Tai mo shan, hong kong s highest point, has an arresting aura ; the sheer slopes of needle hill and grassy hill, albeit lesser in height, are equally compelling ; the green trail that meanders deep into tai po kau opens up a secret world of abundant wildlife ; while the wooded shing mun valley, with its placid reservoir, never fails to charm. to complement all this are forest streams, gullies, and ravines, offset by rushing cascades that shoot down from great heights. every piece of this lovely country has its own magic

    高度列于全港之冠的大帽固然氣勢非凡,針的峻峭挺拔也毫不遜色大埔?曲徑通幽之處,總是生機盎然城門夾道林蔭,碧水粼粼尚有無數的樹林溪,丘壑間飛直瀉的壯麗瀑布,各自蘊藏著精彩的野趣,教人目不暇給再加上四季變化多端的色彩,目所見,盡是一幅幅最精緻動人的風景畫。
  6. The above analysis showed that this heavy rainfall event took on obvious meso - scale characters and was the combination of the three flows, so we can deduce : ( 1 ) surface southeasterly wind and topography may play the main role in this event ; ( 2 ) the easterly cold air rushing into the southern shaanxi province in the lower troposphere was strongly relative to the form of surface cold - front type of occlusion ; ( 3 ) there were two reasons for the secondary circulation ' s strengthen in the evening, one was the effect of a mountain - valley wind and the other may be latent heat leading to ascending motion ; ( 4 ) the shape of potential instability stratification corresponded well with the development of the warm - moisture advection ; and ( 5 ) the vapor providing essential thermodynamics was transported by a southwesterly low - level jet from the bay of bengal and the south china sea. furthermore, with the effect of terrain, the southern shaanxi province became the center of this extremely heavy rain process

    中尺度結構分析表明,本次暴雨具有明顯的中尺度特徵,是由三支氣共同作用的結果,分析發現( 1 )地面東南風和地形在這次大暴雨過程起主要作用; ( 2 )東路冷空氣主要是通過中低層侵陜南地區的,並與地面冷式錮囚鋒的形成密不可分; ( 3 )夜博士論文:中尺度地形對陜南暴雨的影響研究間垂直次級環發展加強可能有兩個原因,一個是由於地形風的作用,另一個是降水的潛熱釋放激發了上升運動: ( 4 )位勢不穩定層結的形成與低層暖濕平的發展有很好的對應關系; ( 5 )本次暴雨的水汽主要靠偏南風急將孟加拉灣和中國南海的水汽輸送至西北地區東部,為暴雨的發生提供了必要熱力條件。
  7. The railway turned around the sides of the mountains, and did not attempt to violate nature by taking the shortest cut from one pc railroad is joined by several branches iowa, kansas, colorado and oregon. on leaving omaha, it passes along the left bank of the platte river as far as the junction of its northern branch, follows its southern branch, crosses the laramie territory and the wahsatch mountains, turns the great salt lake, and reaches salt lake city, the mormon capital, plunges into the tuilla valley, across the american desert, cedar and humboldt mountains, the sierra nevada, and descends, via sacramento, to the pacific - its grade, even on the rocky mountains, never exceeding one hundred and twelve feet to the mile

    鐵路從奧馬哈向西伸展,沿著普拉特河北岸,直到普拉特河北部支口處向西南延伸,繼續順著這條河的南部支前進,它穿過拉拉岷地區和瓦薩乞叢,繞著大鹹湖到達摩爾蒙的首府鹹湖城,從鹹湖城進頹拉,沿著美洲大沙漠,經過賽達和亨堡爾特區,跨過亨堡爾特河和西愛拉內華達河,向南經薩克拉門托直到太平洋岸。
  8. The tuen mun river is the major river of the tuen mun district, flowing southward from lam tei through a relatively narrow valley into tuen mun town centre and past the tuen mun typhoon shelter into the sea

    屯門河是屯門區的主要河,它從藍地開始向南,貫越狹小屯門市中心,經屯門避風塘海。
  9. The small brook runs into a big river in the valley below

    這條小溪在下邊的一條大河。
  10. Here is what they now generally expect from an event the scale of those that struck long valley and yellowstone : instead of a slow leak of red - hot lava as is seen creeping down the sides of kilauea volcano in hawaii, these eruptions feature supersonic blasts of superheated, foamlike gas and ash that rise buoyantly all the way into the earth ' s stratosphere, 50 kilometers high

    對于造成長與黃石公園的那些爆發,或是相同等級的現象,目前他們普遍的看法是:這些爆發不像夏威夷奇勞亞火緩慢滲出的紅熱巖漿、沿著火側蜿蜒出;它們的特色是以超音速的沖擊波,噴出極熱、泡沫般的氣體與火灰,這些物質極易進地球大氣的平層,上升到50公里的高處。
分享友人