浩洋 的英文怎麼說

中文拼音 [hàoyáng]
浩洋 英文
hiromi
  • : Ⅰ形1. (浩大) great; vast; grand2. (多) a great manyⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
  1. It was clear that in this wide expanse ocean all our efforts might soon be vain.

    顯然,在這樣瀚無際的海中,我們的一切努力可能轉眼成空。
  2. That ' s the vast sea, gale, storm, huge wave, fierce marlin, flagitious shark, a fish boat, an old man, a fight between man and nature

    瀚的海、狂風、暴雨、巨浪,兇猛的馬林魚,兇惡的鯊魚,一隻漁船,一個老人,一場人與自然的較量。
  3. The vast pacific is the world's largest ocean.

    瀚的太平是世界上第一大
  4. The project ' s reductive materiality and muted ocher - grey and blue - green coloration make its figures seem to emerge from the encounter between things that have always been there, as when the undifferentiated expanse of the ocean is drawn into the rock - and - concrete bowl of the adult pool

    這個設計所採用的儉約材料與柔和的黃灰及青綠天然色調使它的各個部分看來似乎是從既存事物的交互作用中產出,尤其當瀚無垠的海被汲納入成人池由巖石和混凝土共同交織構成的空間中時(更能看出材料與顏色的運用如何讓建築消失) 。
  5. The vastness of the oceans and the complexity of their problems still leave many puzzles unsolved.

    瀚的海及其問題的復雜性仍然留下許多未解決的難題。
  6. Xu bohou, li huafeng, duan fabing and li jianlong. the application of parameter - tuning stochastic resonance in signal processing, accepted by the fifth int. conf. on stochastic structural dynamics

    李華鋒,鮑榮,徐博侯.應用隨機共振進行海噪聲背景下的信號檢測.浙江大學學報(工學版) ,收錄
  7. Being now passed the vast ocean, and a sea of troubles before them in expectations, they had now no friends to welcome them, no inns to entertain or refresh them, no houses, or much less towns, to repair unto to seek for succour ; and for the season it was winter, and they that know the winters of the country know them to be sharp and violent, subject to cruel and fierce storms, dangerous to travel to known places, much more to search unknown coasts

    現在越過了瀚的海,一個預期中的困難之海攔在他們前面,沒有朋友來歡迎他們,沒有可以款待或使他們恢復體力的小旅館,沒有房子,或少得多的城鎮,讓他們修整後去尋找援助,而且因為季節是冬天,那些了解這個國家的冬天的人們知道它是嚴酷和殘暴的,遭受殘酷和猛烈的暴風雪,到已知的地方旅行是危險的,探索未知的海岸更是危險得多。
  8. Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land.

    小小的水點,小小的沙粒,構成渺的海和歡娛的土地。
  9. I do not know what i may appear to the world, but to myself i seem to have been only like a boy playing on the seashore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me

    我不知道世人怎麼看我,但我認為我自己不過就像是一個在海邊玩耍的孩子,不時為發現一塊光滑的鵝卵石或一個比普通貝殼更漂亮的貝殼而高興,而在我面前,則是一個完全未知的、真理的淼海
  10. The pacific is more desolate than other seas; its spaces seem more vast.

    太平看來比別的海更加荒涼,更加煙波渺。
  11. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea ; but the sea is so calm, so silent, so infifferent, that you are troubled suddently by a vague uneasiness

    它使人想起一條平靜的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波渺的汪大海;但是大海太過平靜,太過沈默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。
  12. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vastly sea ; but the sea is so calm, so silent, so indifferent, that you are troubled suddenly by a vague uneasiness

    它使人想起一條平靜的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波渺的汪大海;但是大海太過平靜,太過沉默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。
  13. It reminds people of a peaceful river, meandering ( winding ) across the green lawn, covered by thick shade, and finally pouring into the boundless sea with thin fog ; but, the sea is so peaceful, silent, and indifferent ( emotionless ) that you suddenly feel a fit inexplicable nervousness

    它使人想起一條平靜的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波渺的汪大海;但是大海太過平靜,太過沉默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。
  14. He throws the little casting net of his intellectual skills into the vast ocean of the universe

    他將智力上雕蟲小技的小網撒向宇宙廣的海
  15. The florance villas is composed of a certain varieties of low - density and full - view western - style buildings. with the picturesque natural scenery of lake hope around, reasonably spaced units with practical areas for holiday spending, you will easily have the natural and unrestrained family life here

    雍怡雅居,多款低密度、全景觀房,融匯于大湖美麗的自然風景中,間隔合理的度假型實用面積單位,完備的休閑度假康體項目,令你輕松擁有灑脫的度假型家居生活。
  16. Affected motorists will be diverted to travel via ho wan street, ho yeung street and ho fuk street to ho suen street southbound

    受影響駕駛人士須改經運街浩洋街及福街,前往船街南行。
  17. Vehicles on ho fuk street eastbound heading for lung mun road eastbound will be diverted to travel via ho suen street, ho yeung street, ho wan street, lung mun road and lung mun road roundabout

    沿福街東行前往門路東行的車輛,須改經船街浩洋運街門路及門路迴旋處。
  18. Vehicles on ho suen street northbound heading for lung mun road eastbound will be diverted to travel via ho fuk street, ho yeung street, ho wan street, lung mun road and lung mun road roundabout ; and

    沿船街北行前往門路東行的車輛,須改經福街浩洋運街門路及門路迴旋處及
  19. I have crossed oceans of time to find you

    我跨越瀚的時間海來尋找你。
  20. Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land

    滴滴小水珠,顆顆小沙粒,會形成瀚的海和宜人的土地。
分享友人