浩運 的英文怎麼說

中文拼音 [hàoyùn]
浩運 英文
koun
  • : Ⅰ形1. (浩大) great; vast; grand2. (多) a great manyⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  1. The 28th olympic games got off to a flying start after a spectacular opening ceremony

    大壯觀的開幕式隆重地拉開了第28屆奧會的序幕。
  2. There occurred a gigantic language reform.

    一個聲勢大的語言改革動應而生。
  3. Indeed, so effective had the movement become by 1914 that the railroad managers were then begging congress to save them from harassment by state commissions.

    到1914年,這個動變得如此聲勢大,鐵路經理們當時只得求助於國會,使其免遭州委員會的侵害。
  4. It must be clearly understood that those bland words amount in many cases to a sentence of death. the labour movement should raise a storm of protest

    應該清楚地認識那溫和的幾句話在許多情況下就等於是說判了死刑。勞工動應發起聲勢大的抗議。
  5. The project ' s reductive materiality and muted ocher - grey and blue - green coloration make its figures seem to emerge from the encounter between things that have always been there, as when the undifferentiated expanse of the ocean is drawn into the rock - and - concrete bowl of the adult pool

    這個設計所採用的儉約材料與柔和的黃灰及青綠天然色調使它的各個部分看來似乎是從既存事物的交互作用中產出,尤其當瀚無垠的海洋被汲納入成人池由巖石和混凝土共同交織構成的空間中時(更能看出材料與顏色的用如何讓建築消失) 。
  6. Hsien - hao liao, 1983 / 8 / 22 - 26, “ tai - yu or pao - chai : the paradox of existence as manifested in pao - yu ’ s existential struggle, ” 4th quadrennial international comparative literature conference in the roc ( at tamkang university )

    廖咸, 1986 / 5 / 10 - 11 .雙性同體之夢: 《紅樓夢》與《荒野之狼》中雙性同體象徵的用。第十屆全國比較文學會議(于東海大學) 。
  7. Di ruiming, party sectary of wuchuan county said, in order to serve the development of the organic food industry, wuchuan government should engage relevant experts to compile a development plan for the organic food industry, establish a special leading body, do well in selection and layout of the base with great attention, and practice standard management over of major brand potatoes and other farm products

    武川縣委書記狄瑞明提出,為了做好有機食品產業發展工作,武川要請專家編寫有機食品發展規劃,成立專門的領導機構,做好基地布局和選擇,對主要品牌馬鈴薯和其他農產品都要進行標準化管理企業化作。最後,自治區和呼和特市政府各部門的代表都表示要大力支持武川發展有機食品產業。
  8. The zhaojun hotel is located 0. 5km from the train station and 15kms from baita airport. it is 4. 5kms to the wutai temple and dazhao temple

    -昭君大酒店是呼和特市旅遊貿易開發公司與香港嘉泰企業有限公司合作建造的現代化四星級酒店。
  9. On august 7, 2005, xia jingyuan, director general of national agro - technical extension service center, accompanied by wang guiping, director of inner mongolian agro - technical extension service station and relevant leaders of wuchuan county and hohhot city, inspected the pilot reform of agro - technical extension mechanism in wuchuan funded by the cida project

    2005年8月7日,全國農技推廣服務中心主任夏敬源同志,在內蒙古農業技術推廣站站長王貴平和呼和特市武川縣有關領導同志陪同下,視察了cida項目資助的農技推廣行機制改革試點武川縣。
  10. Some powerful and dynamic mass movements were lead by union which was under the leadship of innovation party

    戰后的許多聲勢大的群眾動,多是在工會和革新政黨的領導下進行的。
  11. In 2000, with the active promotion of chief arthur levitt, sec launched a spectacular campaign towards the revision of independence rules, which leaded to a war between non - audit services and the independence of cpa - the fuse of " independence war "

    2000年,美國證券交易委員會( sec )在其主席阿瑟?利維特( arthurlevitt )的極力推動下,開展了一場聲勢大的獨立性規則修訂動,從而點燃了非審計服務與注冊會計師獨立性的大論戰? ? 「獨立戰爭」的導火索。
  12. A group of young players including shan - la, brad lee, kenneth leung and wesley yau also staged a demonstration of the ice hockey game

    一群年青的動員,包括shan - la李男梁栩彥及游?珩,亦示範了冰上曲棍球比賽。
  13. Satellites orbiting round theearth have provided scientists with a vast amount ofinformation about conditions in outer space

    環繞地球行的衛星,為科學家提供了如煙海的外層空間的資料,相比之下,對地球內部的結構則知之甚微。
  14. The waves of green waters are seen in the expansive lake taihu, the grand canal, the downtown waterways, and the ponds of classical gardens. the folks live by the water, and their customs are branded with the influence of the water

    君不見太湖煙波渺,河碧波涌動,水巷綠帶漣漪,園內滄波渺然,水鄉人臨水而居,以水為生,風俗民情離不開水的背景臨水民居面水民居跨水民居是水鄉民居的主要形式。
  15. It is the water that has fostered the whole region and become the keynote of the wu culture. the waves of green waters are seen in the expansive lake taihu, the grand canal, the downtown waterways, and the ponds of classical gardens. the folks live by the water, and their customs are branded with the influence of the water

    君不見太湖煙波渺,河碧波涌動,水巷綠帶漣漪,園內滄波渺然,水鄉人臨水而居,以水為生,風俗民情離不開水的背景;臨水民居、面水民居、跨水民居是水鄉民居的主要形式。
  16. Load public - awareness campaigns keep the number of infected

    聲勢大的群眾動喚起了人們對艾病的關注。
  17. As a member of the american express gourmet club, le m eacuteridien cyberport brings you a unique opportunity to enjoy an array of exquisite restaurants, impeccable rooms and mesmerizing views of the south china sea. you ll enjoy free la carte dining buffet whenever you bring guests

    數碼港艾美酒店貴為美國通美膳會參與商戶,現為您提供非一般會員的專有權益,無論是裝潢獨特的餐廳配套完善的客房或瀚無邊的南中國海景緻,均為每一個客人帶來無可抗拒的吸引力。
  18. Affected motorists will be diverted to travel via ho wan street, ho yeung street and ho fuk street to ho suen street southbound

    受影響駕駛人士須改經浩運洋街及福街,前往船街南行。
  19. Vehicles on ho fuk street eastbound heading for lung mun road eastbound will be diverted to travel via ho suen street, ho yeung street, ho wan street, lung mun road and lung mun road roundabout

    沿福街東行前往門路東行的車輛,須改經船街洋街浩運街門路及門路迴旋處。
  20. Vehicles on ho suen street northbound heading for lung mun road eastbound will be diverted to travel via ho fuk street, ho yeung street, ho wan street, lung mun road and lung mun road roundabout ; and

    沿船街北行前往門路東行的車輛,須改經福街洋街浩運街門路及門路迴旋處及
分享友人