浪合的英文怎麼說

中文拼音 [làng]
浪合英文
namiai

  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)

※中文詞彙浪合在字典百科國語字典中的解釋。

  1. Through quantitative comparison of the salinity, temperature, wind, wave, current, tide, biogenesis elements, and rare elements of coral reef in the coral reef zone of the nansha islands in china with these in the open sea, it is found that the nutrients and primary productivity in the coral reef are several dozen or several hundred times higher than those in the open sea. it is indicated that, given sufficient sunlight, the coral reef eco - environment could provide very intense photosynthesis, thus pointing to the important reason why the coral reef zone is highly productive

    根據中國南沙群島珊瑚礁區的溫度、鹽度、風、、流、潮、生源要素、稀有元素分析並與礁外海域定量比較,得出珊瑚礁區的營養物質和初級生產力比敞海高出幾十倍到幾百倍,表明只要有充足的陽光,珊瑚礁生態環境就可以提供十分強烈的光作用,從而證明了珊瑚礁海區高生產力的重要原因。
  2. The sound of the rumble and crash of falling walls and ceilings ; the roar and hiss of the flames, and the excited shouts of the crowd ; the sight of the hovering clouds of smokehere folding over into black masses, there drawing out and lighted up by gleaming sparks ; and the flameshere like a thick red sheaf, and there creeping like golden fish - scales over the walls ; the sense of the heat and smoke and rapidity of movement, all produced on pierre the usual stimulating effect of a conflagration

    墻壁和天花板的斷裂聲訇然倒塌聲火焰的呼嘯和畢剝聲人們的狂叫吶喊,時而動蕩不完的煙雲時而騰空升起,夾雜著明亮的火星,雖煙滾滾閃出道道火光,此處是禾捆狀的通紅的火柱,彼處是沿著墻蔓延的魚鱗狀的金色火焰這一切景象,著熱和煙味的刺激,行動的迅速,這種種感覺在皮埃爾身上產生了面對火災常有的興奮作用。
  3. Romena, italian expert take photo with board chairman

    義大利專家羅馬諾與莎董事局主席
  4. Second topic : enjoyness - silver and light purple, cyan and light blue, it is the combination of classicality and romantic

    第二主題:享樂銀灰與淡紫,靛青色與月光藍,那是古典與漫的融,享樂與歡娛的歸宿。
  5. A one - dimensional oceanic mixed layer model with the m - y level - 2. 5 turbulence closure schemes is employed. the rate of energy loss by breaking waves is estimated by parameterization and incorporated into the model as a source of turbulence kinetic energy ( tke ) by modifying the existing surface boundary condition of tke equation. the velocity field and turbulence energy budget are calculated under different forcing conditions ( the results given below are for a wind speed of 20 m / s. )

    採用一維2 . 5階湍封閉混層模式,根據參數化方法對波破碎導致的能量耗散率進行了估計,通過改變湍動能方程的上邊界條件引入波破碎對湍動能生成的影響,計算了不同風應力強迫下的混層流場結構和湍能量收支(下述給出的結果是取風速為20m s得到的) 。
分享友人