浮冰塊 的英文怎麼說

中文拼音 [bīngkuāi]
浮冰塊 英文
glacon
  • : Ⅰ動詞1 (漂在液體表面) float; drift 2 [方言] (在水裡游) swim Ⅱ形容詞1 (在表面上的) superfici...
  • : 名詞(古時佩帶的玉器) penannular jade ring (worn as an ornament in ancient china)
  1. Up to 20 percent of the atlantic herd usually nests on thick ice floes in the southern gulf region in february or march

    在那些生活于大西洋水域的海豹群體里,選擇在聖勞倫斯海灣地區的大上築窩產崽者所佔的比例高達20 。
  2. Polar bears are champion long - distance swimmers among land mammals, and it is not uncommon to find them at sea as far as 50 miles from land or an ice floe

    在陸地哺乳動物中,北極熊無疑是長距離游泳冠軍。人們經常在距離陸地或者大50英里遠的地方看到它們。
  3. The ship was nosing a way through the ice pack

    輪船小心地通過大
  4. Glaciers3 form ice shelves4 along about half of the coastline, and floating ice shelves constitute 11 of the area of the continent

    約半數的海岸沿線都有川形成的,其中浮冰塊占整個大陸面積的11 。
  5. A leading current interpretation holds that they are blocks of ice floating on a recently frozen sea covered by dust

    目前最有代表性的解釋是它們是一在一片被沙塵掩蓋,最近凍結的海洋上的
  6. A group of seals rests on floating ice in front of muir glacier in glacier bay, alaska

    一群海豹躺在阿拉斯加川灣謬爾川內的一上休息。
  7. Almost nothing grows on their land ; their animals graze on desert bushes ; the people mine ingots of salt from what looks like shimmering pack ice

    他們的土地幾乎寸草不生;他們在沙漠荒野里放牧牲口;人們從看上去像閃光的的物質中提煉鹽
  8. I was drifting on a piece of broken ice when, dear captain, you found me

    我漂到了一上,這時,親愛的船長,你發現了我。
  9. The floating masses office would prove to be a threat to the ships

    對船隻將是個威脅。
  10. It was perfectly ridiculous. her hip struck the flimsy railing, which broke and let her through. she fell several feet and then met the ice with her shoulder and the side of her head. fortunately, it was her shoulder that broke the ice, so that her head struck only yielding fragments in the water

    說起來真是可笑到極點。她的臀部撞到脆弱的橋欄干,欄干一斷,她就摔到水池裡了。摔落了好幾尺,她的肩膀和頭的側面才碰上的。好在是肩膀先撞上結凍的池面,頭部碰到的只是水中動的
  11. It was easy to get there in the summer, but for four months every winter, the sea passage to the mainland was clogged with a mass of moving ice

    夏天時可以很容易地抵達該處,可是每年冬天的那四個月,通往大陸的海上通道都會被大阻塞。
  12. Up to 20 percent of the atlantic herd usually nests on thick ice floes in the southern gulf region in february or march. but this year authorities and animal rights groups found only slush and ice fragments too small to support a newborn pup

    在那些生活于大西洋水域的海豹群體里,選擇在聖勞倫斯海灣地區的大上築窩產崽者所佔的比例高達20 。
分享友人