浴缸里的水 的英文怎麼說

中文拼音 [gāngdeshuǐ]
浴缸里的水 英文
bathwater
  • : 動詞(洗澡) bath; bathe
  • : 名詞1. (盛東西的器物) jar; jug; vat; crock 2. (缸瓦) earthenware with crude glaze 3. (像缸的器物) jar-like things
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • 浴缸 : bathtub
  1. You know when you let bathwater out and there ' s a lot of gray stuff in it

    浴缸里的水倒出來你能看到很多灰色東西
  2. Another story tells of how a baby that was dying was placed in a tub of his bathwater and was brought back to life, and that any child in his presence would not cry or fret

    另一個故事是說一個嬰兒放在裝滿是如何地瀕臨死亡,又重新帶來了生命,任何孩子在他出現裏面都不會哭泣和煩惱。
  3. Let the water out of the bath - tub

    浴缸里的水放掉。
  4. He watched and noticed that the water in his bath overflowed when he got in, and this made him think about water being pushed aside by solid bodies

    他觀察且注意到,當他進時候,浴缸里的水溢了出來,這使他思考起團體排開液體事情來了。
  5. Its gag stories included a secret research institute where kremlin candidates to succeed president vladimir putin undergo scientific testing, and plans for a parliament building where lawmakers " offices would boast a bar, a balcony and a

    其中假新聞包括,俄羅斯建立了一個秘密研究機構,有望接替普京入主克姆林宮候選人都要在此接受科學測試議會大廈將要改建,議員辦公室將會有酒吧陽臺和流按摩
  6. Its gag stories included a secret research institute where kremlin candidates to succeed president vladimir putin undergo scientific testing, and plans for a parliament building where lawmakers " offices would boast a bar, a balcony and a jacuzzi

    其中假新聞包括,俄羅斯建立了一個秘密研究機構,有望接替普京入主克姆林宮候選人都要在此接受科學測試議會大廈將要改建,議員辦公室將會有酒吧陽臺和流按摩
  7. They now live in a cupboard, as the baths and basins in my house all have functioning taps already

    這些東西現在被擱在我柜子,因為我們家和洗臉池龍頭都還好使。
  8. And yet it was not because the damp had been excluded from the garden ; the earth, black as soot, the thick foliage of the trees betrayed its presence ; besides, had natural humidity been wanting, it could have been immediately supplied by artificial means, thanks to a tank of water, sunk in one of the corners of the garden, and upon which were stationed a frog and a toad, who, from antipathy, no doubt, always remained on the two opposite sides of the basin

    可是這並非說花園土就不潮濕。那泥土黑得象煤炭一樣,樹上枝葉茂密,這一切都說明土壤確是很潤濕而且,要是天然濕度不夠話,還可以立刻用人工方法來彌補,這就得感謝那隻埋在花園一個角落裡了。邊上駐著一隻青蛙和一隻癩蛤蟆,青蛙和癩蛤蟆是天生合不來,它們當然永遠地呆在這只兩面。
分享友人