海上人命救助 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishàngrénmìngjiùzhù]
海上人命救助 英文
saving human life
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ動詞1 (救助;使脫離災難或危險) rescue; save; salvage 2 (援助; 使人、物免於災難、危險) help; r...
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  • 救助 : help sb. in danger or difficulty; succour
  1. The salvage system at sea of our country is the safeguard of lifesaving in coasta areas, property on board saving, fire fighting at sea, clearing of oil pollution on emergency, traffic and transportation by sea as well as exploiting of marine resource

    我國系統擔負著沿水域海上人命救助、船舶財產消防、溢油應急清除和其它交通運輸及洋資源開發的安全保障任務。
  2. Any deviation in saving or attempting to save life or property at sea or any reasonable deviation shall not be deemed to be an act deviating from the provisions of the preceding paragraph

    船舶在或者企圖或者財產而發生的繞航或者其他合理繞航,不屬于違反前款規定的行為。
  3. Members of the volunteer service are trained to perform emergency duties during typhoons, flooding and landslips ; to search for and rescue people in distress in mountains ; to help evacuate or rescue victims trapped under collapsed buildings or buried in landslides ; and to combat forest fires and oil pollution at sea

    民安隊隊員均須接受訓練,以便執行下列任務:在臺風襲港、山泥傾瀉、發生水災時奉出勤;搜索並拯困於山野的士;協正規部隊拯埋于倒塌樓宇或山泥中的士;撲滅山火和清理油污。
  4. Members of the volunteer service are trained to perform emergency duties during typhoons, landslips and flooding ; to search for and rescue people in distress in the mountains ; to help evacuate or rescue victims trapped under collapsed buildings or buried in landslides ; to combat forest fires and oil pollution at sea ; to carry out crowd control duties and to provide communication services at charity functions and government events

    民安隊隊員均須接受訓練,以便執行下列任務:在臺風襲港、山泥傾瀉或水災時奉出動;搜索並拯困於山野的士;協正規部隊拯埋于倒塌樓宇或山泥中的士;撲滅山火和清理油污;在慈善或政府活動中維持秩序和提供通訊服務。
分享友人