海上保險合同 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishàngbǎoxiǎntóng]
海上保險合同 英文
marine insurance contract
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  1. By marine insurance contract in impartation duty

    海上保險合同中的告知義務
  2. According to our country " maritime law " regulation, marine insurance contract asks to the underwriter the request of insurance compensation counterpoises, 2 years are during effectiveness for a given period of time, from insurance the sun of accident happening rises consideration

    根據我國《商法》規定,海上保險合同人要求賠償的請求權,時效期間為二年,自事故發生之日起計算。
  3. The difference between marine insurance law and insurance law

    海上保險合同法和法的若干差異
  4. A contract of marine insurance may, by its express terms, or by a usage of trade, be extended so as to protect the assured against losses on inland water or on any land risk which may be incidental to any sea voyage

    海上保險合同,得用明示條款或經由某種貿易習慣,擴展障被人在與航程有關的內河或任何陸地風中的損失。
  5. Marine insurance contracts are indemnity contracts and require the parties to exercise the utmost good faith

    海上保險合同屬于賠償,要求雙方當事人盡到最大善意的義務
  6. A contract of marine insurance is deemed to be concluded when the proposal of the assured is accepted by the insurer, whether the policy be then issued or not and, for the purpose of showing when the proposal was accepted, reference may be made to the slip or covering note or other customary memorandum of the contract

    人接受被人的投單后,無論當時是否已簽發單,海上保險合同應視為已經成立;為表明該投單何時被接受,可以參考承條或暫單或其他習慣的備忘錄。
  7. Subject to the provisions of any statute, a contract of marine insurance is inadmissible in evidence unless it is embodied in a marine policy in accordance with this act

    受任何法律規定的制約,海上保險合同不能作為訴訟的證據,除非包含在符本法的單內。
  8. Where a ship in course of building, or the launch of a ship, or any adventure analogous to a marine adventure, is covered by a policy in the form of a marine policy, the provisions of this act, in so far as applicable, shall apply thereto ; but, except by this section provided, nothing in this act shall alter or affect any rule of law applicable to any contract of insurance other than a contract of marine insurance as by this act defined

    如果用單格式的單,承建造中的船舶,或者船舶下水,或類似的任何冒,本法中的各項規定,只要是可適用者,均得適用之;但除本條規定者外,本法的任何規定,都不能改變或影響任何適用於本法規定的海上保險合同以外的的法律規定。
  9. In china, warranties are a particular regime only existing in the marine insurance law

    在我國,證則是海上保險合同法中特有的一項法律制度。
  10. The policy may be executed and issued either at the time when the contract is concluded, or afterwards

    單可在海上保險合同成立時或以後簽發。
  11. It also expounds the issue that p & i insurance contract has the nature of marine insurance contract

    最後論述了時還具有海上保險合同的性質。
  12. The validity of marine insurance is a precondition for the insurer to assume the insured liability

    海上保險合同有效是人承擔責任和被人獲得障的前提條件。
  13. Article 22. unless otherwise stipulated by the law, the present regulations shall apply to contracts of marine insurance

    第二十二條海上保險合同,除法律另有規定外,適用本條例的規定。
  14. The insurer under a contract of marine insurance has an insurable interest in his risk, and may re - insure in respect of it

    海上保險合同中的人對其承的風利益,並可將有關風
  15. Chapter two consists of three sections. detailedly discusses its necessarily to establish the principle of utmost good faith in cmc

    第二章分三節詳細論述了我國海上保險合同中的最大誠信原則確立的必要性。
  16. Where any right, duty, or liability would arise under a contract of marine insurance by implication of law, it may be negatived or varied by express agreement, or by usage, if the usage by such as to bind both parties to the contract

    海上保險合同因法律的默示而產生的權利、義務或責任,均可通過雙方明文協議或依據雙方都能接受並受其約束的習慣否定或修改之。
  17. And make a objective evaluation to the status and effect of british marine insurance act, then analyses the chapter twelfth of cmc, i. e. the contract of marine insurance. finally, thinks that amending the chapter twelfth of cmc should have been imperative under the situation

    並對英國法的地位及其作用作了一個客觀的評價,進而對中國商法第十二章即海上保險合同這章從總體進行了分析,並認為,中國商法第十二章的修改完善已勢在必行。
  18. On the basis of comparing the relative provisions of cmc and cil, according to the basic theories of contract law, insurance law and marine insurance law, by reference to the marine insurance act, 1906, laws in some other countries and clauses of marine insurance contract, the author analyzes in this paper the provisions of definition of marine insurance contract, disclosure, warranty, principle of indemnity, double insurance, subrogation, and modification, transfer and cancellation of marine insurance contract as well as rights and duties of the insurer and the insured. the author points out those provisions which are either duplicate, imperfect or reasonable in cmc and cil, draws the conclusion which provisions shall be deleted, which provisions shall be modified and, if so, how they shall be modified

    本文以比較《商法》與《法》相關規定為基礎,結法、法和法的基本理論,適當參照英國《 1906年法》及其他一些國家的規定,並適當參考海上保險合同條款,對我國《商法》海上保險合同的規定是否應引入投人的概念,如何規定海上保險合同的定義,告知義務,證義務,損失補償原則,重復人的代位求償權,海上保險合同的變更、轉讓與解除,以及人和被人的權利義務等問題,進行了詳細深入的研究,分析了《商法》相關規定與《法》的重復之處、規定不完善之處以及規定理之處,並在此基礎,進一步分析了哪些規定應當刪除,哪些規定應當修改以及如何修改。
  19. A contract of marine insurance is a contract whereby the insurer undertakes to indemnify the assured, in manner and to the extent thereby agreed, against marine losses, that is to say, the losses incident to marine adventure

    海上保險合同,是一種人按照約定的方式和范圍,對與有關的滅失,向被人承擔賠償責任的
  20. Many factors are relating to the validity of marine insurance contract, the writer studies them mainly from three aspects : establishment of contract, validity of contract and validity change of contract

    影響海上保險合同效力的因素眾多,本文將這些因素分為海上保險合同的成立、生效以及效力變動三個層面,分別展開論述。
分享友人