海上保險單 的英文怎麼說
中文拼音 [hǎishàngbǎoxiǎndān]
海上保險單
英文
marine policy; marine insurance policy {= m. i. p-
In a time policy there is no implied warranty that the ship shall be seaworthy at any stage of the adventure, but where, with the private of the assured, the ship is sent to sea in an unseaworthy state, the insurer is not liable for any loss attributable to unseaworthiness
在船舶定期保險單中,不存在船舶在海上冒險的任何階段應當適航的默示保證,但若被保險人私謀,將處于不適航狀態下的船舶派出海,保險人對可歸因於不適航的任何損失不負責任。In a voyage policy there is an implied warranty that at the commencement of the voyage the ship shall be seaworthy for the purpose of the particular adventure insured
在航次保險單中有一項默示保證,即在為承保的特定海上冒險之目的而開始其航次當時,船舶應適航。Marine insurance policy or certificate in negotiable form and blank endorsed for full cif value plus 10 % covering institute cargo clauses ( air )
航海保險單或證明以可轉讓形式,空白處備注cif價加上10 %的航空運輸保險費用The specialized forwarding services all over the world include follows : transportation of special containers for hanging garments, refrigerated goods, dangerous goods and bulky cargo etc ; goods suffocating and insurance service ; door - to - door prompt delivery service ; the whole procedure service for import goods includes d / o exchange, customs clearance, cargo pick up and delivery etc ; provide information concerning the lines, vessel status and sea freight etc
上海雙雁國際貨運代理有限公司為您專業提供全球貨運服務,包括掛衣、冷藏、危險品、大件等特種貨物,特種箱的運輸服務,代辦熏蒸、貨物保險的業務,從貨物起點至目的地的快捷便利的門-門服務,進口貨物的換單、清關、提送貨服務,接受客戶航線、船舶運態,運雜費等的咨詢服務。A marine policy is assignable unless it contains terms expressly prohibiting assignment. it may be assigned either before or after loss
除非保險單中明文規定禁止轉讓,海上保險單可以在損失發生前或發生后轉讓。Enclosed please find our bill of lading and marine insurance policy
隨信附上提貨單和海運保險單,請檢收The insured goods are covered from the time when they are loaded on board the ship or lighter at the port of shipment named in the policy and continue to be covered until they are discharged at the port of destination named in the policy
戰爭險的責任起訖與基本險所採用的"倉之倉條款"不同,而是以"水上危險"為限,是指保險人的承保責任自貨物裝上保險單所載明的啟運港的海輪或駁船開始,到卸離保險單所載明的目的港的海輪或駁船為止。A contract of marine insurance is deemed to be concluded when the proposal of the assured is accepted by the insurer, whether the policy be then issued or not and, for the purpose of showing when the proposal was accepted, reference may be made to the slip or covering note or other customary memorandum of the contract
保險人接受被保險人的投保單后,無論當時是否已簽發保險單,海上保險合同應視為已經成立;為表明該投保單何時被接受,可以參考承保條或暫保單或其他合同習慣的備忘錄。The subject - matter insured must be designated in a marine policy with reasonable certainty
保險標的必須在海上保險單中合理確定地標明。A marine policy may be assigned by endorsement thereon or in other customary manner
海上保險單可以用在保險單上背書或用其他習慣方式轉讓。Subject to the provisions of any statute, a contract of marine insurance is inadmissible in evidence unless it is embodied in a marine policy in accordance with this act
受任何法律規定的制約,海上保險合同不能作為訴訟的證據,除非包含在符合本法的海上保險單內。A marine policy must be signed by or on behalf of the insurer, provided that in the case of a corporation the corporate seal may be sufficient, but nothing in this section shall be construed as requiring the subscription of a corporation to be under seal
海上保險單必須由保險人或其代表簽署,假如是(保險)公司出具保險單,則加蓋公司印章即可;但不能把本條規定解釋為要求公司簽署加蓋印章。Where a marine policy effected on behalf of the assured by a broker acknowledges the receipt of the premium, such acknowledgment is, in the absence of fraud, conclusive as between the insurer and the assured, but not as between the insurer and broker
如果海上保險單由經紀人代表被保險人訂立,確認收到保險費的收據,在沒有欺詐的情況下,此種確認在保險人與被保險人之間是確證,但在保險人與經紀人之間不是最終證明。“ unless otherwise agreed, where a marine policy is effected on behalf of the assured by a broker, the broker is directly responsible to the insurer for the premium, and the insureer is directly responsible to the assured for the amount which may be payable in respect of losses, or in respect of returnable premium
除非另有約定,在海上保險單是由經紀人代表被保險人辦理之場合,該經紀人應對保險人就保險費承擔直接責任,關于因滅失應付之賠償或可退還的保險費,保險人應向被險人直接負責。Where a ship in course of building, or the launch of a ship, or any adventure analogous to a marine adventure, is covered by a policy in the form of a marine policy, the provisions of this act, in so far as applicable, shall apply thereto ; but, except by this section provided, nothing in this act shall alter or affect any rule of law applicable to any contract of insurance other than a contract of marine insurance as by this act defined
如果用海上保險單格式的保險單,承保建造中的船舶,或者船舶下水,或類似海上冒險的任何冒險,本法中的各項規定,只要是可適用者,均得適用之;但除本條規定者外,本法的任何規定,都不能改變或影響任何適用於本法規定的海上保險合同以外的保險合同的法律規定。Unless otherwise agreed, where a marine policy is effected on behalf of the assured by a broker, the broker is directly responsible to the insurer for the premium, and the insurer is directly responsible to the assured for the amount which may be payable in respect of losses, or in respect of returnable premium
除非另有約定,在海上保險單是由經紀人代表被保險人辦理之場合,該經紀人應對保險人就該保險費承擔直接責任,關于因滅失應付之賠償或可退還的保險費,保險人應向被險人直接負責。The policy may be executed and issued either at the time when the contract is concluded, or afterwards
保險單可在海上保險合同成立時或以後簽發。Manulife - sinochem is a recognized market leader in shanghai, having introduced a number of industry firsts into the china insurance market. manulife - sinochem introduced the first profit - sharing life insurance policy in china ; the concept of family medical insurance ; and investment - linked rider packaged with a profit - sharing plan that provide family protection, retirement saving, and investor - choice wealth accumulation, all in one policy
中宏保險現為上海的保險業翹楚,率先在中國保險市場引進多項嶄新的保險產品,包括推出中國首張分紅人壽保險保單推行家庭醫療保險概念及將投資連結附加保險與分紅保險結合,成為一張集家庭保障退休儲蓄及投資理財於一身的保單。Embed equation. dsmt4 further agree that you or your agents are not responsible for any errors or delays in transmission or interpretation of said letter of credit or for the loss or non - arrival of part or of all the aforesaid documents, or the quality, quantity or value or the merchandise represented by same, or for any loss or damage which may happen to said merchandise, whether during its transit by sea or land or after its arrival or by reason of the non - insurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or for the stoppage, or detention thereof by the shipper or any party whomsoever, engaging embed equation. dsmt4 duly to accept and pay such dafts in all like instances
四、本信用狀之傳遞錯誤、或遲延、或其解釋上之錯誤、及關于上述單據所載貨物、或貨物之品質或數量或價值等之全部或一部份滅失或遲遞或未經抵達交貨地,以及貨物無論因在海面或陸上運輸中或運抵后或未經保險或保額不足或因承辦商或任何第三者之阻滯或扣留及其他因素等各情,以致喪失或損害時,均與貴行或貴行之代理行無涉,且在以上任何情形之下該匯票仍應由本申請人兌付。The first reinsurance policy, thanks to marine insurance, was born in italy in 1370 while the first professional reinsurance company, due to a big fire, was established in germany in 1846
首張再保險保單源於海上保險,誕生在1370年的義大利;而首家專業再保險公司源於一場火災,問世於1846年的德國。分享友人