海事優先權 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishìyōuxiānquán]
海事優先權 英文
maritime lien
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : 名詞1 (時間或次序在前的) earlier; before; first; in advance 2 (祖先; 上代) elder generation; ...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 海事 : 1 (有關海上的事情) maritime affairs2 (船舶在海上發生的事故) accident on the sea海事保險 marit...
  1. Article 21 a maritime lien is the right of the claimant, subject to the provisions of article 22 of this code, to take priority in compensation against shipowners, bareboat charterers or ship operators with respect to the ship which gave rise to the said claim

    第二十一條船舶,是指請求人依照本法第二十二條的規定,向船舶所有人、光船承租人、船舶經營人提出請求,對產生該請求的船具有受償的利。
  2. Maritime lien vs liability limitation for maritime claims

    船舶賠償責任限制
  3. Limitations of liability for maritime claims and maritime lien

    賠償責任限制與船舶的關系
  4. Article 27 in case the maritime claims provided for in article 22 of this code are transferred, the maritime liens attached thereto shall be transferred accordingly

    第二十七條本法第二十二條規定的請求轉移的,其船舶隨之轉移。
  5. In this chapter, the writer explains the four issues which are more often disputed in judicial practice, that is, the subject of maritime lien of crew wages, the relation between exercise of maritime lien and lawsuit when the ownership change, the relation between exercise of maritime lien and arrest of ship, the relation between exercise of maritime lien and limitation of liability for maritime claim

    本章主要對司法實踐中爭議較多的船員工資的主體、所有變更下,船舶的行使與訴訟的關系、船舶的行使與扣船的關系以及船舶的行使與賠償責任限制的關系四個問題加以闡述。
  6. Article 24 the legal costs for enforcing the maritime liens, the expenses for preserving and selling the ship, the expenses for distribution of the proceeds of sale and other expenses incurred for the common interests of the claimants, shall be deducted and paid first from the proceeds of the auction sale of the ship

    第二十四條因行使船舶產生的訴訟費用,保存、拍賣船舶和分配船舶價款產生的費用,以及為請求人的共同利益而支付的其他費用,應當從舶拍賣所得價款中行撥付。
  7. The writer puts forward the applicable limitation of the priority principle of public law with respect of the impact of the priority principle of public laws on maritime lien, possessory lien on vessel, mortgage on vessel and wishes that it will have some significance in related legislation and solve related practical problems

    針對公法原則對船舶、船舶留置和船舶抵押等船舶擔保物的影響及中國現有立法的相關規定和實踐中的不同判決結果,對這一原則在司法實踐中的具體適用問題進行分析。
分享友人