海事報告 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishìbàogào]
海事報告 英文
: sea protest
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • 海事 : 1 (有關海上的事情) maritime affairs2 (船舶在海上發生的事故) accident on the sea海事保險 marit...
  • 報告 : 1. (告訴) report; make known; inform 2. (講演; 書面申請或總結) report; speech; talk; lecture; advisory
  1. Hydrotest report in english for each individual line item. such hydrotest report must be approved by applicant ' s shanghai office before shipment effected

    每個單獨產品的英文水壓測試。該水壓測試須在走貨前由申請人的上處認可。
  2. The god of the sea discovered these events and reported to the jade emperor

    神發覺這些件而向玉帝
  3. The content of the reports shall include : name of the vessel or installation, call sign, nationality, port of departure and port of arrival, owners or managers of the vessel or installation, when and where the accident happened and the attending circumstances on the sea, the extent of damage of the vessel or installation, request for salvage, etc

    的內容應當包括:船舶或設施的名稱、呼號、國籍、起訖港,船舶或設施的所有人或經營人名稱,故發生的時間、地點、況以及船舶、設施的損害程度、救助要求等。
  4. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上的ciob (英國皇家特許建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  5. Wuxi hongqiao displays equipment factory is a professional company engaged in the production of advertisements supplies, technology companies have strong, well - equipped production, consistent : " customer first, the service first, quality first " principle of the operation, to the research and development of various advertising materials and supplies exhibition is easy to carry, disasse - mbly flexible and used repeatedly, cost savings and other features, creating the company s products, including portable yilabao, intensive outreach planes, three double, poster frames f information, and all kinds of exhibitions and eight trusses prism, the global festival, display cabinets, and the development of the tent, folding chairs and other tourist resorts and supplies

    無錫市鴻橋展覽展示器材廠是一家從展示用品生產的專業化公司,公司技術力量雄厚,生產設備精良,一貫堅持: 「客戶第一,服務第一,質量第一」的經營原則,自行研製和開發的各種廣器材和展覽用品,具有攜帶方便,拆裝靈活,反復使用,節約成本等特點,公司主要產品有便攜式展具包括易拉寶拉網展架三面翻架資料架等,和展覽用的各種桁架系列舞臺系列展示櫃等。
  6. The marine department s pollution control unit ( pcu ), equipped with dedicated equipment such as oil pollution control launches, oil dispersing tugs, an oil skimming boat and an oil storage vessel, responds to oil spill reports and co - ordinates oil spill clearing operations

    處污染控制小組具有各種專用設備,包括油污控制船、化油拖船、一艘撇油艇和一艘貯油船。該小組人員接獲溢油后便會出動,協調清理溢油的行動。
  7. Therefore, the international maritime organization ( imo ) and many countries " governments are endeavoring to stipulate for the " standard of the ship maneuverability ". in addition, many countries " government also demand the calculation book and trial report of the ship maneuverability for the new - built ship and those ship which entering their countries " water area

    因此,國際組織( imo )和各國政府都致力於制定「船舶操縱性標準」 ,許多國家還要求新建造的船舶和進入該國水域的船舶提交操縱性計算書和試驗
  8. Report readers, target audiences or stakeholders may include the hksar government, other local and overseas government departments bureaux, the general community and specific communities with concerns related to the reporting department bureau, local and international ngos, educational institutions, staff, contractors and the general public

    的讀者目標讀者或利益相關人士包括香港特區政府其他本地及外政府部門政策局對部門政策局的營運或其他務關注的公眾或個別社區組織本地及國際非政府組織教育機構部門政策局的員工承辦商及市民
  9. Article 8. a report concerning maritime traffic accidents must be truthful and there must not be any concealment or falcification

    第八條上交通必須真實,不得隱瞞或捏造。
  10. If a maritime traffic accident happens in the course of pilotage, the pilot shall submit the report concerning maritime traffic accidents to the local harbour superintendency administration within 24 hours after his return to the harbour

    三)引航員在引領船舶的過程中發生上交通故,應當在返港后24小時內向當地港務監督提交《上交通書》 。
  11. If, because of special circumstances, the report concerning maritime traffic accidents cannot be submitted within the time limit set in paragraphs ( 1 ) and ( 2 ) of this article, the time limit may be appropriately extended after permission is obtained from the harbour superintendency administration

    前款(一) 、 (二)項因特殊情況不能按規定時間提交《上交通書》的,在徵得港務監督同意后可予以適當延遲。
  12. Is the protest an official statement of the cause of the loss of the goods

    海事報告是對造成貨物損失的正式表明嗎?
  13. Is the protest an official statement of the cause for the loss of the goods

    海事報告是不是貨物丟失的原因的正式
  14. Those cases that have been used in the thesis are selected from the lloyd ' s reports and the report of the marine department hong kong, so the contents are systematic and integrated ; the stuff is accurate, detailed and authoritative as well

    在文中引用的一些交叉相遇船舶碰撞案例,是從眾多的勞埃德案例匯編和香港部門中精選出來的典型案例,這些案例,內容系統完整,材料詳實、準確,並具有權威性。
  15. Report on epp savings - overseas offices 2001 - 2002

    資源增值-駐外辦處2001 - 2002
  16. Report on epp savings - overseas offices 2000 - 2001

    資源增值-駐外辦處2000 - 2001
  17. The current fourth review ( port development strategy review 2001 ( pdsr2001 ) ), carried out in - house by the port and maritime division of the economic services bureau ( pmdesb ), the planning department and the marine department, seeks to update the third pdsr based on the report findings of the port cargo forecasts ( pcf ) 200001 ( completed in feb. 2001 )

    現時的第四次檢討(二零零一年港口發展策略檢討) ,是政府運用內部資源進行。檢討工作由經濟局港口及航運部、規劃署和處共同負責,目的是根據二零零一年二月完成的香港港口貨運量預測二零零零零一的,修訂第三次港口發展策略檢討的結果。
  18. All occupational accidents and occupational injuries and diseases should be reported so that they can be investigated and comprehensive statistics can be kept, analysed and published, taking account of protection of the personal data of the seafarers concerned

    一切職業故以及職業傷害和疾病均應,從而能夠對其開展調查以及保持、分析和公布完整的統計數據,並應考慮到保護有關員的個人數據。
  19. The delegation s report on the overseas duty visit to canada, the united states and the united kingdom for the panel s study on the development of public service broadcasting in hong kong

    務委員會為研究香港公共廣播服務的發展,前往加拿大美國及英國進行外職務訪問的考察團
  20. The regulation provides for the application of co in relation to the empowerment of the directors of hong kong companies private or non - private and oversea companies or " non - hong kong companies " in the future to revise accounts and consequentially the relevant summary financial report and directors report where it appears to the directors that the original accounts did not comply with the co

    該規例就公司條例適用於下述宜訂定條文:賦權香港公司私營或非私營及外公司或將來的"非香港公司"的董在覺得原帳目不符合公司條例的規定時,自發修訂帳目並相應修訂有關的財務摘要和董書。
分享友人