海商法協會 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishāngxiékuài]
海商法協會 英文
maritime law association
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ形容詞(共同) joint; common Ⅱ動詞(協助) assist; help; aid
  • : 會構詞成分
  • 海商 : maritime commerce
  1. Creatop & co. is a member of inta, china trademark association, shanghai trademark association, and is honored to be one of the legal consultants for shanghai foreign trade enterprises association

    本公司是國際、中華、上、上對外經濟貿易企業員,並任上對外經濟貿易企業標工作委員律顧問。
  2. United states maritime law association

    美國海商法協會
  3. The main body of the dissertation is from the second section ( the first chapter ) to the fifth section ( the fourth chapter ), which firstly discusses the evolvement of american economic recovery policy toward japan and argues that the economic recovery policy toward japan was the inevitable result which the united states pursued her global containment strategies, with the changes of the international situation and the economic conditions in japan, the u. s. regarded japan " s accession to gatt gradually as the most important objective of the economic recovery policy toward japan ; secondly explains in detail that the u. s. fought up against the old guard in congress persistently in order to win the authorization from reciprocal trade agreements act ( rtaa ) so as to conduct the crucial tariff negotiations with japan, and emphasizes mainly that the executive had to seek for the balance between the national interest and oversea interest because of the strong forces of the domestic protectionism group, but made efforts to make foreign economic policy which is favourable to the latter because of the need of the cold war strategies ; thirdly analyzes the basic contents of u. s. - japanese tariff negotiations briefly and summarizes the results of the negotiations, and considers that under a large number of concession which the u. s. made in the negotiations, the japanese could change american political and strategical interest into the japanese trade interest and became the main winner ; fourthly researches mainly british diplomatic policy towards japan " s accession to gatt and american reaction to the policy and influence on it, and american roles in

    第二部分(第一章)至第五部分(第四章)是論文的主體部分,首先論述美國對日經濟復興政策的演變歷程,提出美國對日本的經濟復興政策是美國推行全球冷戰戰略的必然結果,隨著國際形勢和日本經濟狀況的變化,美國逐漸將推動日本入關視為對日經濟復興政策的最重要目標;其次詳細闡述為了獲得《互惠貿易》的授權,以便與日本進行重要的關稅談判,美國政府和國保守派持續不斷地作斗爭,重點強調,鑒于國內貿易保護主義勢力的強大,行政部門不得不尋求國內利益和外利益的平衡,但同時出於冷戰戰略的考慮,又盡量使對外經濟政策向後者傾斜;第三,扼要分析美日關稅談判的基本內容,並總結關稅談判的結果,認為美國政府在談判中對日本政府所做的大幅度讓步,使得日本人能夠將美國的政治、戰略利益轉化為日本的貿利益,從而成為談判的最大贏家;第四,重點研究英國對日本入關的外交政策和美國對該政策的反應、施加的影響,在國際斗爭中美國為日本入關而發揮的作用以及日本人自己做出的努力,指出雖然在美國施加的強大壓力下,英國政府最終同意日本成為關貿總定的成員國,但是它依然以國家利益為重,對日本援引關貿總定第35條,不給予其品最惠國待遇。 」
  4. I urge the hong kong sar government and legislative council to initiate urgent negotiations with the fishing community, wwf and other stakeholders to prevent the collapse of the marine ecosystem and associated jobs through adoption of wwf s save our seas objectives to create sizeable marine sanctuaries and ban destructive bottom - trawling in most of hong kong s waters. yours sincerely,

    本人敦促香港特區政府立與漁業界世界自然基金和其他相關人士展開緊急,並采納世界自然基金的拯救洋大行動中提倡的內容,闢建具適當規模的岸保護區,同時禁止底拖網漁船在本港大部份水域作業,以阻止洋生態系統和賴以為生的行業崩潰。
  5. The third chapter of this thesis, discusses the difficult positions of the carriers facing the matter of non - delivery at the port of destination, analyses the conflicts between the civil - commercial law and the customary law in dealing with the matter of non - delivery at the port of destination. in order to avoid wastes to the wealth of society and to help the carriers to deal with the difficult position facing non - delivery at destination, all the legal community should do their best to perfect the civil - commercial law and to coord

    本文第三章探討實務中承運人在發生目的港無人提貨時所面臨的困境,解析民律和關行政管理規定在處理目的港無人提取貨物問題上的沖突,認為解決目的港無人提貨問題,避免社財富的巨大浪費,解脫承運人的困境,需要相關各方共同的努力,包括民律自身的完善,民律與關行政管理規定的調一致,當事方自身律意識的提高和司審判效率的改善。
  6. The " check before fixing " seminar, an international maritime event jointly organised by the hong kong maritime industry council and the baltic and international maritime council bimco for the first time in hong kong, will be held at the hong kong convention and exhibition centre starting tomorrow february 8

    香港航運發展局舉辦實務課程香港航運發展局首次與波羅的國際在香港合辦的實務課程,將于明日二月八日開始一連兩天在香港議展覽中心舉行。
  7. Appointed by the law firm and shenzhen association of foreign trade and processing enterprises, mr. xiong is director of the law service center for foreign - related enterprises, providing legal services for more than 300 foreign - owned enterprises and sino - foreign joint ventures, which are members of the association

    作為深圳市對外貿易加工企業律顧問,為的300多家外投資員企業提供涉及國際貿易合同投資企業勞動等的律顧問服務。
分享友人