海外運輸局 的英文怎麼說
中文拼音 [hǎiwàiyùnshūjú]
海外運輸局
英文
office of overseas transportation- 外 : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
- 運 : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
- 輸 : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
- 局 : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
- 海外 : overseas; abroad
- 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
-
Luchaogang railway container terminal, the first terminal which bring into china railway container transport co., ltd and transportation command of shanghai railway bureau, is going to operated formally in 1st dec of 2005, also is the first completed and operated railway container terminal in the national railway medium and long - term 18 container terminals development plan which the ministry of railways formulates
蘆潮港中心站於2005年12月1日正式對外營運,是納入中鐵集裝箱運輸有限責任公司和上海鐵路局運輸指揮的全國第一個集裝箱中心站,也是鐵道部制定的鐵路中長期發展規劃建設十八個集裝箱中心站中第一個建成投入運行的鐵路集裝箱中心站。While in london, mr ip will meet with parliamentary under - secretary of state, foreign and commonwealth office, mr bill rammell ; parliamentary under - secretary and minister for aviation, department for transport, mr tony mcnulty ; and parliamentary under - secretary and minister for employment relations, competition and consumers, department of trade and industry, mr gerry sutcliffe. he will also meet with officials of the international maritime organisation, the port of london authority and the british airport authority international
訪問倫敦時,葉澍?會與外交及聯邦事務部政務次官billrammell 、運輸部政務次官(專責航空事務) tonymcnulty ,和貿易及工業部政務次官(專責勞工關系、競爭及消費者事務) gerrysutcliffe會面,亦會與國際海事組織、倫敦港務局和英國國際機場管理局人士見面。Minghua of china merchants group, china shipping group oil shipping co. and nanjing changjiang oil shipping co. are the main three competitive oil snipping companies in china. they are also struggling to earn bigger market shares
招商局集團的明華公司、中海油運公司、南京長江油運公司是目前國內另外三家最有實力的石油運輸公司,他們也在積極爭取我國進口原油運輸市場份額。The certification is applicable to the foreign enterprises who receive income from the operation of international shipping in china and claim for the enterprise income tax exemption benefit of tax treaties in accordance with circular for strengthening the tax and foreign exchange administrations on shipping income of foreign enterprises issued by the state administration of taxation and the state administration offoreign exchange
一、本表適用於按照《國家稅務總局、國家外匯管理局關于加強外國公司船舶運輸收入稅收管理及國際海運業對外支付管理的通知》的規定,外國公司以船舶經營國際運輸從中國取得所得申請享受協定免征所得稅待遇時填報。分享友人