海岸要塞 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiànyāo]
海岸要塞 英文
coast fortification
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  • : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
  • 海岸 : seaboard; seabeach; seashore; seacoast; coast; shore
  • 要塞 : fort; fortress; fortification; stronghold要塞區 garrison area
  1. The remains of fortified trading - posts, erected between 1482 and 1786, can still be seen along the coast of ghana between keta and beyin

    這些貿易建於1482至1786年間,位於凱塔和貝因之間的迦納,其遺址現在還能看到。
  2. Stroll the streets of a charming fishing village on the coast of the mediterranean sea, ride a gondola through the romantic canals reminiscent of venice and experience the golden age of exploration abroad a 16th century galleon and within the walls of a renaissance era fortress

    地中沿的漁村匯集著一間間風格獨特的商店及餐廳到了威尼斯不可錯過的是浪漫的貢多拉遊船重現大航時代的,更是充滿文藝復興時期的精華。
  3. The boat between teldrassil and darkshore, and the one between the forgotten coast and feathermoon stronghold now use the night elf ship model, rather than the human ship model

    來往于泰達希爾和黑之間,以及來往于遺忘和羽月之間的船隻現在使用暗夜精靈風格的船隻模型,而不是人類風格的船隻模型。
  4. In view of the keen interest in transport issues and especially in the question of the need for building the central - wan chai bypass ( cwb ) to resolve traffic congestion along the north shore of hong kong island, as reflected in the public engagement activities of the envisioning stage of the " harbour - front enhancement review - wan chai, causeway bay and adjoining areas " ( her ), the sub - committee considers that an in - depth discussion on the issue, involving experts in the relevant field, is necessary before embarking on the next stage of her, i. e. the realisation stage

    小組委員會認為在優化灣仔、銅鑼灣及鄰近地區濱的研究(優化濱研究)構想階段所舉辦的公眾參與活動中反映出公眾特別關注運輸問題,尤其是否需興建中環灣仔繞道以解決港島北的交通擠情況,因此,在展開優化濱研究的下一階段(即建立共識階段)前,需與有關的專家深入討論這方面的運輸問題。
  5. An ancient city of palestine near the northwest shore of the dead sea. a stronghold commanding the valley of the lower jordan river, it was, according to the old testament, captured and destroyed by joshua

    耶利哥巴勒斯坦古城,臨近死西北。是扼守約旦河下遊河谷的,據《聖經?舊約》所述,它被約書亞征服並毀滅
  6. After allied defeat in “ dieppe raid ”, hitler ordered the german forces to further consolidate the “ atlantic fortress. ” this was a defense belt running from belgian coast to the entire western coast of france, and linked with fortified strongholds

    在此之後,希特勒下令進一步加固「大西洋壁壘」 :這是一條巨大的防禦帶,它從比利時濱一直延續到整個法國沿,把多個強固的軍事連成一線。
  7. After this stop we made on to the southward continually for ten or twelve days, living very sparing on our provisions, which began to abate very much, and going no oftner into the shoar than we were oblig d to for fresh water ; my design in this was to make the river gambia or sennegall, that is to say, any where about the cape de yerd, where i was in hopes to meet with some european ship, and if i did not, i knew not what course i had to take, but to seek out for the islands, or perish there among the negroes

    我這樣做的目的是把船駛到非洲的網比亞河或內加爾河也就是說,到達佛得角一帶,希望能在那兒遇上歐洲的商船。萬一遇不到的話,我就不知道該往哪兒去了。那就只好去找找那些群島,或者死在黑人手裡了。
分享友人