海旁地段 的英文怎麼說
中文拼音 [hǎibàngdeduàn]
海旁地段
英文
marine lot / praya lot-
Marine lot ml
海旁地段The lot is ap lei chau marine lot no. 63, granted by the government by way of land exchange in 1988
該地段是鴨?洲海旁地段第6 3號,是政府於一九八八年以換地形式批出的土地。The government granted the kowloon marine lot no. 113 to the green island cement co. ltd. ( " gic " ) for industrial use in 1977
(一)政府於一九七七年向青洲英坭有限公司(簡稱為青洲英坭) ,批出九龍海旁地段第1 1 3號作為工業用地。It should therefore be charged the waterfront rate ( i. e. hk $ 2, 850 per square metre as at december 1998 ) instead of the inland rate ( i. e. hk $ 2, 350 per square metre ). to set the record straight, tvb wishes to point out that tvb city is in fact an inland lot right next to the landfill
電視租用之土地為海旁地段,故應支付海旁地段之尺價(即1998年12月尺價每平方米為hk $ 2 , 850 ) ,而非內陸地段價格(即每平方米為hk $ 2 , 350 ) 。The town planning board ( " tpb " ) received an application in july this year to alter the planned land use of a lot at ap lei chau waterfront from the existing " other specified uses " annotated " liquefied petroleum gas and oil products transit depot " to " residential ( group a ) "
城市規劃委員會(下稱城規會)于本年七月收到一宗申請,要求更改一幅位於鴨?洲海旁的地段的規劃用途,由現時的其他指定用途註明石油氣及石油製品轉運庫改為住宅(甲類) 。Lodged in january 2004, the jr was against the tpb s decision of not upholding the applicant s objection to the draft quarry bay outline zoning plan ( ozp ). the applicant s lots on the quarry bay waterfront were zoned " other specified uses ( 1 ) " annotated " cultural andor commercial, leisure and tourism related uses " and " open space "
申請人的地段位於?魚涌海旁,在該草圖上劃為"其他指定用途( 1 ) "註明"文化及或商業、消閑及與旅遊有關的用途"地帶及"休憩用地"地帶。分享友人